(28)。都城里充满恐惧,到处是饥饿和瘟疫。
“一个破衣烂衫的妇女靠坐在教堂的墙角,她已经死去。两个活着的婴
儿爬在她的膝上,从死者的乳房上吸吮着血汁。“勇气丧失了,抵抗没有了。
你——忠实的哥本哈根!”“号角响起来了;可以听到鼓和喇叭的声音!
“高贵的老爷穿着豪华的丝绸和绒衣,戴着飘摇的羽毛,骑在配着金质
鞍具的马上。他们骑马来到旧市场。是游东园开放呢,还是按老习惯有什么
比赛?农民和市民也穿着自己的讲究衣服想进去。那儿有什么可看的?是不
是点燃了一堆火要焚烧天主教像,是不是刽子手站在那里,就像他站在斯劳
海克(29)的火堆旁?国王,国家的统治者(30)信奉路德教义,这事要让大家
知道、承认,要得到维护。
“高贵的夫人和高贵的小姐穿着高领衣服,她们的帽子上嵌着珍珠,坐
在敞开的窗子后面观看这盛大的场面。王国的参事们身穿古雅的衣服,坐在
华盖下地毯上的国王座位旁。国王沉默无语,接着用丹麦语宣读了他的旨意,
国家参事们的旨意。对市民和农民进行了严厉的谴责,惩罚他们曾经对贵族
作过的反抗。市民成了贱人,农民成了奴隶。接着又宣布了对这个国家的主
教的惩治。他们的权势成了过去。教堂和修道院“骄奢和仇恨并存。有人在
炫耀,有人在受苦。
贼鸟飞来跌又撞,
跌又撞……
贵鸟飞来飒飒响,
飒飒响!(31)— —
“变更的时代带来沉重的云朵,但也有太阳。阳光现在正照射在知识的
庄园里,射入大学生之家,有些名字一直到我们的时代还在闪烁光芒。汉斯·曹
森(32),这个菲因岛铁匠的儿子便是一位:
那个小男孩出生于毕尔根德城,
他的名字传遍丹麦,广受百姓称赞。
他,丹麦的马丁·路德,挥动语言的利剑进行斗争,
在人民大众的心中赢得了精神的胜利[原注4]。
“彼得鲁斯·帕拉地乌斯(33)这个名字也闪闪发光,这是拉丁文名字。
在丹麦文里是彼得·普莱则。他是罗斯基勒的主教,也是日德兰地方一个贫
苦铁匠的儿子。在贵族中,国家首相汉斯·弗里斯(34)的名字也闪闪发光。
他请大学生们到他家里,他们坐在一起,他照料他们,也照料小学校的学生。
其中有一个名字,特别受到人们的欢呼和歌颂:
只要有一个大学生在阿克赛尔港写下一个字母,
克里斯钦国王的名字
便会受到吹呼[原注5]。
“在变更的时代,沉重的云块之间露出了阳光。”
“让我们再翻一页。桑姆索岛的海岸外‘大海峡’里是什么在呼啸在歌
唱?一位披着一头草绿头发的人鱼姑娘从海里升起;她预言着农民的未来命
运:一位王子将诞生,他要成为国王,他威严伟大。
“在原野里,在花繁叶茂的山楂树下,他诞生了(35)。现在他的名字在
传说中,在诗歌中、在各处骑士的庄园和城堡中像花一样地盛开着。有钟塔