浮士德(上)-第一部-夜

儿童资源网

浮士德(上)-第一部-夜


    学 生 可是词儿总得有点意义.
    梅菲斯特 当然!不过也不必为此过分着急;因为在没有意义的地方,塞进一个词儿总是来得及.用词儿可以争个水落石出,用词儿可以建立一个体系,对词儿要信仰得五体投地,有一个词儿决不能落划缺笔.
    学 生 请原谅,我的许多问题打搅了阁下,现在还得劳驾.您可否再就那医学对我指点一二?三年是一段短暂的时光,但是天啦,医学范围实在太广.假如得到先生的指点,今后就可以自己摸索前往.
    梅菲斯特 (旁白)这一大套实在无聊透顶,现在我该来扮演一下魔鬼.(高声)医学的精萃也不难领会:您得透彻研究大小世界,当然到头来却须听从上帝安排.您枉然四下漫游求学,每人只学得到他能学会的一点点;谁要抓住了那一刹那,谁就是个真正男子汉.您的身体还得相当便硕,也不会缺乏勇气,只要您相信自己,别人也就会相信您.特别要学会驾驭女人!她们长吁短叹虽有百种千般,对症下药只须从一点,马马虎虎装出一副道貌岸然,您很快就把她们个个弄得团团转.先必须有个头衔使她们信任,您的医术比许多人高明;而后,作为见面礼,您才可以去摸索所有随身细软,别人连哄带骗得花好几年.再要懂得把脉按好,还需斜着火热的目光把她们的纤腰搂抱,看看她们是否把紧身儿系牢.
    学 生 您说得已经很清楚!的确知道从哪儿开头,又怎么着手.
    梅菲斯特 尊贵的朋友,所有理论都是灰色的,生活的绿树常青.
    学 生 我向您起誓,今天对我像一场梦境一样神奇!下一次可否再来烦渎阁下,以让我把您的智慧听出一个究竟?
    梅菲斯特 只要做得到,自当乐于应命.
    学 生 我不甘徒入宝山,空手而归.我得呈上我的纪念册,如蒙错爱,敬请题笔!
    梅菲斯特 好的!(写毕归还)
    学 生 (念)"你们便如神,能知善与恶."(郑重掩卷,躬身告退)
    梅菲斯特 紧遵这句古话,紧跟我的蛇姨妈,有朝一日你肯定会因同上帝相仿而担心并且害怕!    〔浮士德上.
    浮士德 现在去哪儿?
    梅菲斯特 随你高兴!我们先去访问小世界,大世界以后再说.你将多受用,多快活,一路吃喝玩乐,读完这一课!!
    浮士德 只是我年纪已高,过不来这轻松的生活方式.这次尝试难保不是白费力气;我可不知道怎么适应这个世界.在人面前我觉得自己十分渺小;我总是非常尴尬.
    梅菲斯特 我的朋友,不必多虑;只要你相信自己,你就会懂得该怎样生活.
    浮士德 我们怎么出门呢?你的马匹.奴仆和车辆又在哪里?
    梅菲斯特 只要把这件斗篷展开,它就会带着我们飞过天空.只是你迈出这勇敢的一步,行李有千万不能太重.我将准备一点点可燃气体,它会轻便地带着我们离开大地.假如我们体轻,它就会飞快上升,......我祝贺你这段新的人生的旅程开始!来比锡奥尔巴赫地下酒店    〔开心的伙伴们碰杯痛饮.