好兵帅克历险记(一)-第1卷-在后方-14-帅克当了卢卡什上尉的勤务兵

儿童资源网

好兵帅克历险记(一)-第1卷-在后方-14-帅克当了卢卡什上尉的勤务兵


    "他们会来取的,卡蒂,"她丈夫说,还因为没有大演一场丑剧便顺利地结束了这一切而感到高兴."假如你还想买点什么,那我们马上就得走了.火车两点二十开."
    夫妇俩人友好地同上尉道别.啤酒花商因为办完了这件事,心里十分高兴,在门厅里与上尉道别时说:"万一您在战争中负了伤,请光临敝舍休养.我们将最周到地照顾您."
    上尉回到卡蒂太太换衣服的卧室时,在洗脸池上发现四百克朗和一张字条:
    上尉先生,在这只猴子,天字第一号的白痴,我的丈夫面前,您未能保护我.您允许他象带走一件他忘在您房间里的什么东西似地硬把我带走了.此外,您竟然有脸说您款待了我.我想,您为我开销的钱不会多于我留下的四百克朗,请您拿去和您的勤务兵分账.   
    上尉手里拿着字条呆立了一会儿,然后慢慢地把它撕碎了.他笑着着了一眼洗脸池上的钱,发现卡蒂太太在对镜梳妆打扮时,激动之中把梳子忘在梳妆台上了,他便将这把梳子作为珍贵纪念品收藏起来了.
    帅克午饭后才回来.他出门为上尉寻找看马狗去了.
    "帅克,"上尉说,"你真走运,住在我这儿的太太已经走了,是她丈夫将她领走的.她在洗脸池上给你留了四百克朗,作为对你为她效劳的报酬.你该谢谢她和她的丈夫,因为这是她从她丈夫那儿拿来在路上用的钱.我口授一封信,你记录下来:
    非常尊敬的先生:请转达我对尊夫人最衷心的谢意.她为我留下四百克朗,作为她旅居布拉格时我为之服务的报酬.我为她所做的一切,均出自我自觉的心愿,故不能接受此项酬金.现如数寄上......"   
    "喏,往下写呀,帅克,你磨蹭什么!我念到哪儿啦?"
    "'现如数寄上......,"帅克满腹忧伤地用颤抖的声音说.
    "嗯,很好!'现如数寄上,并向您和尊夫人致以深切敬意.吻她的手.卢卡什上尉之勤务兵约瑟夫.帅克.,写好了吗?"
    "报告,上尉先生,还没有写日期."
    "写上'一九一四年十二月二十日.,就这样!你再写个信封,将这四百克朗拿到邮局去照这个地址寄走."
    卢卡什上尉打着口哨吹起了《离了婚的太太》喜剧中的咏叹调.
    "还有一件事,帅克,"当帅克上邮局去时,上尉喊住他,"看马狗找得怎么样了?"
    "已经有门路了,上尉先生,一只非常漂亮的狗.可是要弄到它不容易.不过我想,明天可以把它搞回来.它爱咬人!"
   
    六
    最后一句话卢卡什没有听见,却是非常重要的一句话."这畜生什么都会给它咬跑的,"帅克本想再重复一遍,但是一想:"这关上尉什么事呢?他想要一条狗,就让他得到一条狗好了!"