基督山伯爵(四)-第114章-庇皮诺
一扇门打开了,那仆役和男爵都消失在门里面.那个跟腾格拉尔一块儿来的人在一条长凳上坐了下来.在以后的五分钟内,那职员继续写字,凳子上的那个人保持着沉默,一动不动地坐在那儿.当那职员停笔的时候,他抬起头来,向四下看一看,确定房间里只有两个人,便说:"啊,啊!你来啦,庇皮诺!"
"是的."回答得很简单.
"你认为这个人有值得探听的事情吗?"
"我没有多少事情要打听的,因为我们已经得到了情报."
"那么你知道他到这儿是干什么来的?"
"当然,他是来提款的,但我并不知道确切的数目."
"你不久就会知道了,我的朋友."
"好极了,你大概还象前次那样,给我一些错误的消息."
"你这是什么意思?你指哪一个人?是不久以前从这儿拿走三万艾居的那个英国人吗?"
"不,他真的有三万艾居,我们找到了.我指的是那个俄国王子,你说他有三万里弗,而我们却只找到了两万四千."
"你一定是搜得不够仔细."
"是罗吉.万帕亲自搜查的."
"如果那样,他大概是还了债吧......"
"一个俄国人还肯还债!"
"......要不然就是花掉了一部分."
"那倒是有可能的."
"一定是的,你必须让我去听一听,否则,那个法国人在我还不知道数目以前就要办完手续了."
庇皮诺点点头,从他的口袋里拿出一串念珠来,开始低声地祈祷,而那个职员则走进了腾格拉尔和仆役刚才进去的那间.房子十分钟以后,那职员满面光彩地回来了.
"怎么样?"庇皮诺问他的朋友.
"小心,小心!数目很大呢."
"五六百万,是不是?"
"是的,你已经知道那数目了吗?"
"记在基督山伯爵大人的账上吗?"
"你认识伯爵吗?"
"那笔钱,他们已经给他开立了户头,任他在罗马.威尼斯和维也纳提取?"
"正是如此!"那职员喊道,"你怎么打听得这样清楚?"
"我已告诉过你,我们是事先就得到了情报."
"那么你为什么还要来问我呢?"
"我是要确定我没有认错了人."
"是的,的确是他!五百万,......一笔很可观的数目,是吗,庇皮诺?"