基督山伯爵(四)-第112章-离开

儿童资源网

基督山伯爵(四)-第112章-离开


    "噢,天哪!"莫雷尔喊道,"我没有弄错!那个在挥帽子的青年人,那个穿着制服的年轻人,他是阿尔贝.马尔塞夫!"
    "是的,"基督山说,"我也认出他了."
    "怎么会呢?你看的是他对面的方向呀."
    伯爵微笑了一下,当他不想回答的时候,他总是这样微笑,他把目光回到那蒙面的女人身上,那女人不久便消失在街角上.伯爵转过头来对他的朋友说:"亲爱的马西米兰,你在这儿没有什么事情要做吗?"
    "我得到我父亲的坟上去一趟."莫雷尔哽咽了.
    "那么就去吧,在那儿等我,我很快会去找你."
    "那么你现在就要离开我了吗?"
    "是的,我也要去访问一个人."
    莫雷尔把手放在伯爵伸过来的手里,然后低垂着头痛苦地离开了伯爵,向城东走去.基督山仍站在老地方,一直等到马西米兰走出他的视线,他才慢慢地向梅朗巷走过去,去找一所小房子.那所小房子,想必读者们对它已相当熟悉了.它坐落在悠闲的马赛人最爱去散步的大道的后面,一棵极大的葡萄树的年老发黑的枝条倚在那被南方灼热的太阳晒得发黄的墙上.两级被鞋底磨光的石头台阶通向由三块木板拼成的门.那扇门,从来没上过油漆,早已露出裂痕,只有在每年夏季到来的时候才因潮湿合成一块.这座房子外表虽然很破旧,但却自有它美丽动人的地方.它和老唐太斯以前住在这儿的时候并没有什么两样,老人只住阁楼,而伯爵现在则把整幢房子都交给美塞苔丝掌管.
    伯爵看着郁郁寡欢地离开码头的那个女人走进这座房子,她刚走进去,关上门,基督山便在街角上出现了,所以他几乎刚刚看见她便又失去了她的踪迹.那磨损的石阶是他的老相识,他比谁都清楚,用一枚大头钉就可以拨开里面的插销打开那扇被风雨剥蚀的门.他进去的时候不敲门也没有作任何其他表示,好象他是主人的亲密朋友或房东一样.在一条砖块铺成的甬道尽头,有一个小花园浴在阳光里,在这个小花园里,美塞苔丝曾按照伯爵的指示找到他二十四年前埋下的那笔钱.站在门口的台阶上就可以看见花园里的树木.伯爵在踏进那座房子的时候听见一声好象啜泣一样的叹息;他循声望去,在那儿,在一个素馨木架成的凉棚底下,在浓密的枝叶和紫色的细长花朵的下面,他看见美塞苔丝正在低头哭泣.她已揭起面纱,她把脸埋在手里,独对苍天之际,她自由地发泄着在她儿子面前压抑了么久的叹息和眼泪.基督山向前走了几步,小石子在他的脚底下发出的声音使美塞苔丝扬起头来.看见一个男人站在她的面前,她惊恐地大叫.
    "夫人,"伯爵说,"我已经无法再使你快乐了,但我还可以给你安慰,你肯把我当朋友看待,并接受我的安慰吗?"
    "我的确薄命,"美塞苔丝答道......."孤零零地活在这个世界上,我只有一个儿子,而他已经离我远去了!"
    "他有一颗高贵的心,夫人,"伯爵答道,"他做得很对.他认为每一个人都应该对他的国家有所贡献,有人贡献他们的天才,有人贡献他们的勤奋,有人献出了他们的鲜血,有人献出了他们的才智,但都是为了同样的目的.如果他留在你的身边,他的生命一定会变得毫无意义,他将无法分担你的忧愁.与厄运抗争,将增加他的精力并提高他的名声,把逆境变为顺境,让他去为你们创造美好的未来吧.因为我敢向你保证他会得到细心的照料的."