基督山伯爵(四)-第93章-瓦朗蒂娜
沉醉在爱情中的马西米兰默默地注视着她,看上去她非常漂亮,但她往常苍白的脸色现在更苍白了;她的眼睛比以前更亮,而她的双手,本来象珍珠那样白的,现在则象陈年的白蜡那样有点泛黄了.马西米兰把目光从瓦朗蒂娜移到诺瓦蒂埃身上.他正带着一种很关切的神色望着他的青年女郎,马西米兰也象诺瓦蒂埃一样看出了这种病态的症状,这种病症虽然很轻微,但却逃不过祖父和爱人的眼睛.
"但是,"莫雷尔说,"这种药,就是你现在吃的那种药,本来是开给诺瓦蒂埃服用的吧?"
"我知道它非常苦,"瓦朗蒂娜说,"这种药苦得我以后不论喝什么东西好像都带有这种苦涩."诺瓦蒂埃怀疑地望着他的孙女儿."是的,爷爷,"瓦朗蒂娜说,"的确是这样.刚才,你可知道在我到你这来以前,我喝了一杯糖水,我只喝了一半,因为它太苦了."
诺瓦蒂埃的脸色变得苍白起来,表示他想说话.瓦朗蒂娜站起来去拿字典.诺瓦蒂埃带着显而易见的神色注视着她.的确,血冲到她的头部来了;她的两颊开始发红."噢!"她喊道,显得很高兴,"真可怪!一道亮光!是太阳照到我的眼睛了吗?"她靠在窗口.
"没有太阳."莫雷尔说,诺瓦蒂埃的表情要比瓦朗蒂娜的身体不舒服使他更惊慌.他向她奔过去.
瓦朗蒂娜对青年男子微笑了一下."放心吧!"她说,"别惊慌,马西米兰,没有什么,已经过去了.听!我听到前院有马车的声音."她打开诺瓦蒂埃的房门,来到走廊的窗口前,又急忙转回来."是的,"她说,"是腾格拉尔夫人和她的女儿,她们来拜访我们了.再见了!我必须赶快去,因为她们会派人到这儿来找我的,再见.陪着爷爷,马西米兰,噢,我答应你,不留她们."
莫雷尔目送她离开房间,他听她走上那座通到维尔福夫人和她的房间去的小楼梯.她一走,莫雷尔见诺瓦蒂埃作了一个要那本字典的表示.莫雷尔遵命,他在瓦朗蒂娜的指导之下,已很快地学会如何弄懂那老人的意思.他虽然已经熟练,但因为要背诵字母,把每一个字从字典里找来,所以他花了十分钟才把老人的思想译成这几个字:"把瓦朗蒂娜房间里的那杯水和玻璃瓶拿来给我."
莫雷尔立刻按铃招呼那个接替巴罗斯的仆人,按照诺瓦蒂埃的意思作了吩咐.仆人不久就回来了.这时玻璃瓶和玻璃杯都已空了.诺瓦蒂埃表示他想说话."玻璃杯和玻璃瓶怎么会空?"他问,"瓦朗蒂娜说她只喝了一半."这个问题的翻译又花了五分钟.
"我不知道,"仆人说,"但仆女在瓦朗蒂娜小姐的房间里.或许这些瓶子是她倒空的."
"去问她."莫雷尔说,这一次,他从诺瓦蒂埃的目光读懂了他的思想了.
仆人出去,但几乎马上就回来."瓦朗蒂娜小姐到维尔福夫人那儿去时经过卧房,"他说,"经过的时候,因为口渴,她喝干了那杯水.至于玻璃瓶,爱德华先生把它倒给他的鸭子做池塘了."诺瓦蒂埃抬头看天,如同是一个赌徒在孤注一掷时的表情一样.从那时起,老人用他的眼睛便始终盯着门口,不再移动.