基督山伯爵(三)-第75章-会议纪要

儿童资源网

基督山伯爵(三)-第75章-会议纪要


    将军的锐气又给主席的威势挫败了,他迟疑了一下儿,走到主席台前.'用什么形式?,他问.'我想这样:"我以我的人格发誓,我于一八一五年二月五日晚上九时至十时间所闻的一切,绝不向任何人泄秘,如违此誓,甘愿身死.",将军神经质地打了一个寒颤,好象大为震惊,一时说不出话;然后他克制住那种很明显表露出来的厌恶感,说出那个他所要发的誓言,但他的声音如此之低,简直难以听清.大多数会员都坚持要他清清楚楚地重复一遍,他照办了.'现在可以允许我退席了吗?,他说.主席站起身来,指定三个会员陪着他,先是蒙上将军的眼睛,然后和他一同走进马车.那三名会员之中,其中一个就是为他们赶车到那儿去的车夫.'您希望我们送您到什么地方?,主席问.'随便什么地方都行,只要不再见到你们就行了.伊皮奈先生回答.'请您放明白点,阁下,,主席答道,"您现在不是在会场里了,现在大家都个人管个人,不要侮辱他们,否则要您自负后果.,但伊皮奈先生不听,继续说:'你们在你们的马车里还可以跟在你们的会场里一样勇敢,因为你们还是四对一.,主席叫住马车.他们这时已到奥米斯码头,那儿有石阶通到河边.'为什么你们在这儿停车?,伊皮奈问.'因为,阁下,,主席说,'您侮辱了一个人,而那个人在没有得到体面的补偿之前,不再想往前走一步了.,'又想进行暗杀吗?,将军耸耸肩说.'别嚷,阁下,您是想让我把您看作一个懦夫,而用弱者的身分当挡箭牌吗.您只身一人,对付您的也只一个人.您身上有一把剑,我的手杖里也有一把.您没有证人;这几位先生中有一位能听您命令.现在,您如果愿意的话,请摘掉您的蒙眼带吧.,将军把他眼睛上的手帕扯下来.'我终于能看清我的对手是谁了.,他说.他们打开车门,四个人都走了出来."
    弗兰兹又一次停下来,擦一把额头上的冷汗;直到那时为止他父亲死时的详细情形仍还是一个谜,如今让这个做儿子的浑身颤抖.脸色苍白地把它大声念出来,的确使人感到一种惊心动魄的气氛.瓦朗蒂娜紧攥着她的双手,象是在祈祷.诺瓦蒂埃带着一种极其蔑视和高傲的神情看着维尔福.弗兰兹继续念道:
    "我们前面说过,那天是二月五日.三天以来,天气却很寒冷,石级上结着一层冰.将军身材高大结实,主席把有栏杆的那一边让给他,便于他可以扶栏走下去.两个证人跟在后面.这是一个没有月亮的夜晚.这一段从石级到河边的路面上覆满了雪霜.其中一个证人到附近的一艘煤船上去借了一盏灯笼,他们在灯光下检验武器.主席的那把剑很简单,就正如他所说的,就是套在他手杖里的那一把;他的剑比将军的短五寸,而且没有护手把.将军建议用两把剑来抽签,但主席说,他是挑战一方,而且在他挑战的时候,每人本来就要都用他自己的武器.两个证人却极力要求抽签,但主席命令他们不要多说话.灯笼放到地上,两方敌手站好步位,决斗便开始了.灯光令两把剑看起来象是闪耀的电光,至于决斗的人,他们几乎看不清楚,夜色实在太浓了.伊皮奈将军本来被公认为陆军中最好的剑手之一,但他在攻击的时候由于让对方逼得太紧,所以没能刺中他的目标,而跌了一跤.证人们认为他死了,但他的对手知道自己的剑没有刺中他,便伸手扶他起来.这种情形非但没有让将军平静下来,反倒惹怒了他,他朝他的敌手冲过去.但他的对手一剑都不曾虚发.将军三次中剑,三次倒退;他觉得自己给逼得太被动,就再一次采取攻势.击到第三剑时,他又倒下了.他们以为他又是象上一次那样滑倒的.证人们见他倒下不动,就走过去想扶起他来,但去抱他身体的那一位证人觉得他的手上触到一种温热潮湿的东西......那是血.将军本来几乎已经昏死过去,这时又苏醒过来了.'啊!,他说,'你们派了一个剑术大师来和我决斗.,主席并不作声,走近那个提灯笼的证人,拉起他的衣袖,把他手臂上受的两处伤亮给他看;然后解开他的上装,解开背心的纽扣,露出身侧的第三处剑伤.可他连哼都没有哼一声.五分钟之后,伊皮奈将军死了."