基督山伯爵(三)-第75章-会议纪要
所以有了一张条子送给了奎斯奈尔将军,邀请他出席第二天(五日)的会议.条子上没有写明开会地点的街名及门牌号码,也没有署名,只是通知将军,要他在九点钟的时候作好开会准备,有人自然会来拜访他.历次的会议都在那个时候开始,直至到午夜.九点钟的时候,俱乐部主席亲自前去拜访,将军已经准备好了.主席告知他,这次邀请他赴会,有一个条件,就是他绝对不能知道开会的地点,他的眼睛得蒙住,保证绝不拉开绑带.奎斯奈尔将军接受了这个条件,并以人格担保绝不想去知道他们所经的路线.将军的马车已经备好,但主席告诉他不能使用那辆车子,因为车夫如果可以用眼睛认他所经过的街道,那么蒙住主人的眼睛就是多余了.'那么得怎么办才好呢?,将军问.'我的马车在这儿.,主席说.'那么,您却如此信任您的仆人,甚至可以把一个不能让我知道的秘密交给他吗?,'我们的车夫是俱乐部的一个会员,,主席说,'给我们驾车的是一位国务顾问呢.,'那么我们还有另一个危险,,将军大笑着说,'可能翻车.,我们以为这种玩笑的态度证明将军出席这次会议绝无被迫的嫌疑,而是他自愿前往的.他们坐进马车以后,主席向将军提醒他发的誓言,要把眼睛蒙住,他并不加以反对.路上,主席看见将军好像有动那条手帕的念头,就提醒他的誓言.'是的.,将军说.马车在一条通向圣.杰克司街去的小弄前面停住.将军扶着主席的胳臂下了车,他不清楚主席的身分,还以为他不过是俱乐部的一个会员;他们穿过那条小弄,踏上了二楼,走进了会议厅.
讨论已经开始.会员们由于知道那天晚上要介绍一个新会员,所以全部出席.到了屋子中间,他们请将军解开他的手帕,他立即照办.直到这时,他才知道这个社交团体的存在,但他却在这个团体里见到那么多熟悉的面孔,所以他好像显得很惊讶.他们探问他的政治见解,他只是回答说,那封来自厄尔巴岛来的信应该已经告知他们了......"
弗兰兹中断自己朗读,说:"家父是保皇党,他们没有必要询问他的政见,这个大家都知道."
"我亲爱的弗兰兹先生,我敬重令尊也正因为这一点."维尔福说,"观点一致的人容易成为朋友."
"念呀."老人继续说.
弗兰兹又接着念道:
"于是主席就让他说得更清楚一点,但奎斯奈尔先生回答说,他应该先知道他们要他做什么事情.然后他们就把厄尔巴岛来的那封信的内容告诉他,那封信把他推荐给俱乐部,认为他或许可以增加他们党的利益.其中有一段讲到波拿巴的返回,并且说另有更详细的一封信托埃及王号带回来,那艘船属于马赛船商莫雷尔,船长对皇上十分忠心.在这当中,这位他们把他当作一个可以信赖的兄弟一样带来的将军,始终隐约现出厌恶不满的态度.当读完那封信的时候,他依然紧锁眉头,一言不发.'哎,,主席问道,'您对于这封信有什么话要说吗,将军?,'我说,我在不久以前刚刚宣誓要效忠路易十八,现在要我为了废帝来破坏自己的誓言,那未免太出尔反尔了.,
这个答复再明显不过了,他的政见已经没有丝毫怀疑的余地.'将军,,主席说,'我们不承认国王路易十八,也不承认一位黜皇,而只承认被暴力和叛逆驱逐出他的法兰西帝国的圣上陛下.,'原谅我,诸位,,将军说,'你们也许可以不承认路易十八,但是我却要承认,因为他封了我做男爵和元帅,我永远不会忘记我能获得这两项殊荣,归功于他的荣归祖国.,