基督山伯爵(三)-第68章-夏季舞会
"如果能够,为此付出十万法郎我都愿意."
"那么您可以大大地高兴一番.腾格拉尔先生愿意出双倍价钱来达到这个目的."
"难道我真的这么幸福吗?"阿尔贝说,他的脸上依旧浮过了一丝的阴云."但是,我亲爱的伯爵,腾格拉尔先生有理由这样做吗?"
"啊!瞧啊!您的骄傲和自私的心理显露出来啦.您可以用一把斧头去打击别人的自尊心,但假如您自己的自尊心被一根小针刺了一下,您就立刻畏缩了起来."
"不是,可在我看来,腾格拉尔先生似乎......"
"应该喜欢您,是不是,嗯?他的鉴赏能力并不高,他好象喜欢另外一个人."
"那人是谁?"
"我也不知道,您自己去研究判断吧."
"谢谢您,我知道了.听着:家母......不,不是家母,我说错了......家父准备要开一次舞会."
"在这个时候开舞会?"
"夏季跳舞会很时兴的."
"即便不时兴,只要伯爵夫人一提倡,就会时兴起来的."
"您说得很对.您知道,这是清一色的舞会......凡是七月里留在巴黎的人,一定是真正的巴黎人.您能替我们邀请两位卡瓦尔康蒂先生?"
"哪天?"
"就在星期六."
"老卡瓦尔康蒂到那时已经走了."
"可儿子还在.您可不可以邀请小卡瓦尔康蒂先生?"
"我并不熟悉他,子爵."
"您跟他不熟吗?"
"不,我是在几天前才和他第一次见面的,对于他的事不论从哪方面讲我都没有把握."
"您可是请他到您的家里来吃过饭?"
"那是另一回事,他是一位热心的神甫介绍给我的,或许神甫受骗了.你直接去请他吧,别让我代你去邀请了,假如他将来娶了腾格拉尔小姐,您就会说是我搞的诡计而来和我决斗的.再说,我自己也可能不去."
"不去什么地方?"
"当然是指你们的舞会."
"为什么不去?"
"只有一个原因,您并没有邀请我."
"可我是特地为这项使命才来的呀."
"您太赏脸了,但我会有事情去不了."
"假如我告诉您一件事情,您就会排除一切阻碍屈驾光临了."
"哪件事."