基督山伯爵(三)-第66章-婚姻计划

儿童资源网

基督山伯爵(三)-第66章-婚姻计划


    "没关系,谢谢您给我介绍.他给我的顾客名单增光不少.当我把卡瓦尔康蒂的身份解释给我的出纳听的时候,他也会认为很荣耀的.慢,顺便问您一个问题,当他那种人给他的儿子娶亲的时候,是不是要分一点财产给他们呢?"
    "噢,那得依情况而定.我认识一位意大利亲王,富有得象一座金矿,是托斯卡纳最高贵的贵族之一.假如他儿子的婚姻符合他的心愿,他就给他们几百万,假如他们的婚姻是他所不赞成的,他每月只给三十个艾居.如果安德烈的婚姻能够符合他的心愿,他或许会给他一百万.两百万,或是三百万.譬如说,那是一位银行家的女儿,他就能在他亲家的银行里投资得点好处.要是那个未来的媳妇不中他的意,那就再见吧.卡瓦尔康蒂老头就会拿起钥匙,把他的小银库牢牢地锁上,于是安德烈先生就会像巴黎的那些纨绔子弟一样,靠玩纸牌和掷骰子来生活了."
    "啊!那个小伙子会找到巴伐利亚或秘鲁的公主的,他娶的得是极其有钱的名门贵族."
    "不,阿尔卑斯山那边的大贵族们是常常和平民通婚的,象朱庇特那样,他们喜欢跨族联姻.但是,我亲爱的腾格拉尔先生,您问这么多的问题,是因为您想跟安德烈联姻吗?"
    "说老实话!"腾格拉尔说,"这桩投机生意看来前景不错,而您也知道我是个投机家."
    "我想您该不是在指腾格拉尔小姐吧.您不想看到那可怜的安德烈被阿尔贝割断喉咙吧?"
    "阿尔贝!"腾格拉尔耸耸肩膀说道,"啊,是的,我想,他不会怎么在乎这件事的."
    "可他不是已经跟你女儿定亲了吗?"
    "当然,马尔塞夫先生和我曾谈过这件婚事,但我觉得马尔塞夫夫人和阿尔贝......"
    "您该不会说你们不是门当户对吧?"
    "的确,我想腾格拉尔小姐并不比马尔塞夫先生差."
    "这是毫无疑问,腾格拉尔小姐的财产将来不会少,尤其是假如急报局不再出什么错的话."
    "噢!我并非仅仅指她的财产,但请告诉我......"
    "什么?"
    "您设宴为什么不邀马尔塞夫一家呢?"
    "我请了的,但他推托说马尔塞夫夫人一定得去迪埃普呼吸海滨的新鲜空气,所以不能来."
    "是的,是的,"腾格拉尔说着大笑起来,"那对她确实大有裨益."
    "为什么?"
    "因为那是她青年时所呼吸的空气."基督山假装没有听到这句令他激动的话,让它溜了过去.
    "但是,即使说阿尔贝不如腾格拉尔小姐有钱,"伯爵说,"您也不能否认他们的门第很高贵的吧?"