巴罗斯一走,诺瓦蒂埃便意味深长地望着瓦朗蒂娜.那姑娘完全理解这种目光的含意,维尔福也懂得,见他的脸阴沉沉的,两道眉因恼怒而紧皱到了一起.他在一张椅子上坐了下来,静候那公证人到来.诺瓦蒂埃看到他坐下,表面上虽显得毫不在意,却向瓦朗蒂娜瞟了一眼,她明白这是在说要她留在房间里不要走.半个多小时后,巴罗斯带着那公证人来了.
维尔福在寒暄过以后说道:"阁下,是诺瓦蒂埃先生请您来的就是这位.他已全身瘫痪,不能讲话,我们常常要费很大的劲才能略微懂一点他的意思."诺瓦蒂埃向瓦朗蒂娜投去了恳求的目光,这目光中充满了急切的神情,她赶紧说:"阁下,我随时都能完全懂得我祖父的意思."
巴罗斯说道:"这倒是真的,我们路上来的时候,我已经对这位先生这样说过了."
"请允许我,"公证人说道,他先转向维尔福,接着又转向瓦朗蒂娜,"请允许我说一句话,我是公职人员,目前这件案子,如果轻率处理的话,必然会产生危险的责任问题.公证要想有效的一个必要条件,就是公证人须完全确信他已忠实地按照委托人的意愿行事.现在,对一位不能讲话的委托人,我难以确定他准确的意思,由于他失去了语言能力,不能清楚地向我表明他的好恶,所以我在这儿所做了一切都不能算是合法的,即便做了也会是无效的."
说完那位公证人便准备告辞了.检察官的嘴角浮过一个令人难以觉察的胜利的微笑,诺瓦蒂埃带着一副悲哀的表情望着瓦朗蒂娜,所以她急忙挡住了那位公证人,不让他离开."阁下,"她说道,"我和我祖父进行交流的语言是很容易掌握的.我可以在几分钟之内教会您的,而且可以使您几乎象我一样明白他的明确意思.您能否告诉我,您这方面的要求是什么?"
"为了令公证有效,我必须能明白无误地确定我的委托人对某件事是表示同意还是表示反对.身体上的病症并不影响契约的有效性,但头脑则必须绝对清醒."
"哦,阁下,仅从两个表示上您就可以确定我祖父的脑力依然是十分健全的.诺瓦蒂埃先生由于不能讲话和行走,所以一直是用闭眼睛来表示'是,,以眨眼睛表示,不.您现在就可以跟诺瓦蒂埃谈话了.请试一试吧."
诺瓦蒂埃向瓦朗蒂娜投去了很亲切和感激的目光,甚至连公证人都明白了."您已经听见并且懂得您孙女刚才所说的话了吧?阁下?"公证人问道.诺瓦蒂埃闭了一下眼睛."既然您同意她所说的话......就是说,您一直是象她刚才所说的那样来表达您的主张的,对吗?"
"是的."
"是您找我的吗?"
"是的""
"是来给您立遗嘱吗?"
"是的."
"您愿不愿意我在还没了却您原来的心愿以前就离开?"老人用力地眨着眼睛.