基督山伯爵(二)-第51章-巴雷穆斯和狄丝琵
"什么事?"青年问道,他觉察到瓦朗蒂娜有些犹豫,好像并不知道该怎么开口说似的."告诉我,马西米兰,从前,在马赛的时候,你父亲和我父亲之间有没有发生过什么误会?"
"据我所知没有,"青年答道,"除非,的确,因为他们是我们的敌人,或许彼此会有点不喜欢对方吧.你父亲,你也是知道的,是一个热心拥护波旁王朝的保皇党,而我父亲则是完全尽忠于皇帝的.他们之间不会再有任何其他的争执.但为什么你会提出这种问题呢,瓦朗蒂娜?"
"让我来告诉你吧,"青年女郎答道,"而且这事你本来也是应该知道的.但我一定从报上公开声明任命你为荣誉团军官的那一天讲起.那天我们都坐在我祖父诺瓦蒂埃先生的房间里,腾格拉尔先生也在那儿,你还记得腾格拉尔先生吗?还记得吗,马西米兰?就是借马车给我的后母,差一丁点儿就把她和我的小弟弟一起摔死的那个银行家.别人都忙着在那儿讨论腾格拉尔小组的婚事,我在高声读报给我祖父听,但当我读到有关你的那一段的时候,虽然那天早晨我没有做过别的事情,只是把那一段消息翻来覆去地读给我自己听(你知道,这个消息你已经在前一天傍晚就告诉过我了),我感到这样的快乐,但一想到当着这么多人的面前把你......我心爱人的名字念出来,我就又觉得很慌张,我真的很想把那一段跳过去,但我又怕沉默会引起别人的怀疑所以我鼓起所有的勇气,尽可能地把它坚定沉着地念了出来."
"可爱的瓦朗蒂娜!"
"嗯,我父亲一听到你的名字,就很快地转过头来.我相信......我多傻啊......每个人听到你的名字都会象被一个霹雳击中似地大吃一惊的,所以我好象看到我父亲吃了一惊,甚至连腾格拉尔先生也吃了一惊,但那当然只是一种幻觉而已."
"'莫雷尔!莫雷尔!,我父亲大声说道,'停一下,,然后,他邹着眉头,又说道'马赛有一家姓莫雷尔的,那都是些拿破仑党分子,他们在一八一五年的时候给我们添了不少的麻烦,难道这个人就是那家的后代吗?,"
"'我想,,腾格拉尔先生回答说,'小姐所读的报纸上的那个人,就是我船主的儿子.,"
"真的!"马西米兰答道,"你父亲怎么反应的,瓦朗蒂娜?"
"噢,太可怕了,我不敢讲."
"讲吧,没关系."青年慢吞吞的说道.
"'啊,,我父亲还是皱着眉头说道,'他们所崇拜的那位皇帝对待这些疯子的态度倒的确很合适,他把他们称作"炮灰",这两个字形容得再准确不过了.我很高兴看到现任政府正极力实施这个有益的措拖,如果驻军守卫阿尔及利亚只是为了那个目的,即使那个措施要花很多钱,我也要向政府道贺.,"
"这的确是一种恶毒的措施,"马西米兰说道,"可是你不必为维尔福先生的那句话感到惭愧,亲爱的,由于我可以向你保证,我父亲在谈到政治的时候,态度之激烈,并不亚于你父亲.'哼,,他说道,'皇帝做过许多好事,但他为什么不把法官和律师编成一个连队,把他们永远派到前线去呢?,你瞧,瓦朗蒂娜,如果说思想的温和谈吐的优雅,两党都是一样的,没有什么差别.但检察官这样大大地发扬了一番党的精神以后,腾格拉尔先生又怎么说呢?"