基督山伯爵(二)-第46章-无限贷款

儿童资源网

基督山伯爵(二)-第46章-无限贷款


    "我并不是在埋怨你,巴浦斯汀先生,这不算什么过份.但是,我希望这种事应该停止了.你在别的地方决不会有这样好的运气,找到这样一个位置的.我对我手下人并不刻薄,我从不骂人,我不爱动怒,有过错我都能原谅,但我并不疏忽.我的吩咐经常是很简短的,但却很明确,我宁可吩咐两遍,甚至三遍,总决求我所吩咐的话能完听懂.我有足够的钱可以探听到我想知道的一切,而我关照过你,我是非常好惊奇的.所以,假如我发现你在背后谈论我,批评我的行为,或监视我的行动,你就得立刻离开这里.我警告我的仆人是从来不超过一次的.你如今已经受到警告了,去吧."巴浦斯汀鞠了一躬,朝门口走去."我忘记告诉你了,"伯爵又说道,'我为家里的每一个仆人每年都提出一笔相当数目的款子,那些我不得不开除的人当然是得不到这笔钱的,他们的那一部分就提作了公积金,留给那些始终跟随着我的仆人,到我死的时候再过分.你已在我手下干了一年了,已经开始有了财产.让它持续增加吧."
    这句话是当着阿里的面说的,他无动于衷地站在一旁,但对巴浦斯汀先生却发生了很大的作用,这种作用,只能有那些曾研究过法国佣人的个性和气质的人才可能觉察得到."我向大人保证,"他说,"我要努力学习,以求在各方面合乎您的心意,我要为阿里先生为榜样."
    "完全不必做,"伯爵用极其严厉的口吻说道,"阿里固然有最出色的优点,可也有很多缺点.因此,不要学他的榜样,阿里是个例外.他从不拿工资,他不是一个仆人,他是我的奴隶,我的狗.如果他办事不称职,我不是开除他,而是要杀死他."巴浦斯汀睁大了眼睛.
    "你不相信吗?"基督山说道.他把刚才用法语对巴浦斯汀说的那一番话又用阿拉伯语向阿里复述了一遍.那黑奴听了他主人的话,脸上马上露出满意的微笑,然后单膝跪下,恭恭敬敬地吻了一下伯爵的手.巴浦斯汀先生刚才所受的教训确实把他吓呆了.于是伯爵示意叫那贴身随班出去又示意叫阿里跟他到他的书房里去,他们在那儿又谈了很久.到了五点钟,伯爵在他的铜锣上连敲了三下.敲一下是召阿里,两下就召巴浦斯汀,三下召贝尔图乔,管家走进来了."马在哪儿呢!"
    基督山问道.
    "已经配在大人的车子上了.伯爵大人要不要我陪您一起去?"
    "不用了,仅仅车夫,阿里和巴浦斯汀就可以了."
    伯爵走到了他的大厦门口,看到那两匹早晨还配在腾格拉尔的车子上.令他羡慕不已的马现在已配在了他自己的车子上.走近他们时候,他说道,"它们确实长得很英俊,你买得不错,尽管已经迟了一点."
    "是的,大人,我弄到它们可真不容易,并且花了一大笔钱呢."
    "你花的那笔钱有没有使它的美丽褪色?"伯爵耸耸肩问道.
    "没有,只要大人满意,我也就心满意足了.伯爵阁下预备上哪儿去?"
    "到安顿大马路的腾格拉尔男爵府上去."