基督山伯爵(二)-第46章-无限贷款

儿童资源网

基督山伯爵(二)-第46章-无限贷款


    这一番谈话是站在台阶上说的,从台阶上跨下几级石阶就在马车的通道.贝尔图乔正要走开,伯爵又把他叫了回来."我还有一件事让你去办,贝尔图乔先生,"他说道,"我很想在诺曼底海边购置一处产业.例如,在勒阿弗尔和布洛涅之间这一外就很好.你看,我给了你一个很宽的范围.你挑选的地方一定能有一个小港,小溪或小湾,可以让我的帆船进去抛锚.它渴水只有十五.它必须慢慢准备在那儿,无论昼夜,无论什么时候,我一发信号,就得立刻出航.去探听一下这样的地方,假如有合适的地点,去看一下,要是它合乎我的要求就马上用你的名义把它买下来.我想,那只帆船现在一定启程向费康去了,是不是?"
    "当然啦,大人,在我们离开马赛的时候,我亲眼看到 它出海的."
    "那只游艇呢?"
    "听命留在了马地苟斯."
    "很好!我希望你经常写信给两条船的船长,别让他们在那儿睡大觉."
    "那艘汽船呢?大人对它有什么指使吗?"
    "它在夏龙,对吗?"
    "是的."
    "给它的吩咐可以和给两艘帆船的一样."
    "我知道了."
    "当你买好那处我想买的产业以后,你就在朝南去的路上和往北去的路上每隔三十里设一个换马的驿站."
    "大人安心交给我去办好了."
    伯爵赞许地微笑了一下,跨下台阶,从马车上跳下来,于是,马车就由那两匹以高价买来的骏马拉着,以令人难以置信的速度急驶起来,一直奔到银行家的府邸门前才停住.腾格拉尔此刻正在召开一次铁路委员会议.当仆人进来通报来宾姓名的时候,会议已快结束了.一听到伯爵的衔头,他就站起身向他的同事(那些当中有许多是上议院或下议院的议员)宣布说,"诸位,请务必原谅我中途退席,可是,你们猜想是怎么回事?罗马的汤姆生.弗伦奇银行介绍了一位所谓基督山伯爵给我,拜托我们给他开无限贷款的担保书.我和外国银行的往来虽广,但象这样滑稽的事倒还是第一次碰见,你们大概也猜得到,这件事已引起了我极大的好奇心.我今天清晨亲自去拜访过那位假伯爵.假如他是一个真的伯爵,他就不会那样有钱.'大人今天不会客!,你们感到这句话怎样?连皇亲国戚,绝代美女都算在内,有象基督山老板这样狂妄的吗?至于别的,那座房子在我看来倒还富丽堂皇,地点在香榭丽舍大道,并且,我听说,那就是他自己的产业.但一个贷款的担保书,"腾格拉尔带着他那种刻毒的微笑继续说道,"倒实在使接受它的银行家很为难.我想这肯定是个骗局.但他们不知道他们的敌手是谁.谁笑到最后,谁才是笑得最好."
    这一番语气傲慢的话讲完后,男爵几乎有点喘不过气来了.他从他的客人那里离开,走进了一间以金白两色布置的客厅里,这间客厅在安顿大马路很有名气,他特意吩咐把来客领进那个房间,希望以它那眩目的有名气的华丽来压倒对方.他感到伯爵正在那儿观赏几幅临摹阿尔巴纳和法托尔的画品,这几幅画和那俗不可耐的镀金的天花板极不相配,它们虽然只是临摹的复制品,那位银行家却是当作真迹弄来的.伯爵听到腾格拉尔进来的声音就转过身来.腾格拉尔略微一下了点头,就指着一只圈椅请伯爵就坐,圈椅上配备着白缎绣金的椅套.伯爵坐了下来.