基督山伯爵(二)-第39章-来宾
"你本来就是为了那个原因才要买我那匹英国马,"德布雷说,"你大概以为它比较能耐寒吧."
"你错了,我是不会再回非洲的."
"那么你吓坏了?"波尚问道.
"我承认,而且我有十分充分的理由,"夏多.勒诺答道."我步行撤退,因为那匹马已死了.六个阿拉伯人骑着马疾驰过来要杀死我.我用我的双筒长枪打死了两个,又用我的手枪打死了两个,可是当时我的子弹打完了,而他们却还剩两个人.一个揪住了我的头发(所以现在的头发剪得这样短,由于谁都不知道将来又会发生什么事),另外那个把土耳其长剑搁在我的脖子上,正在此时,坐在你们面前的这位先生忽然攻击他们.他用手枪打死了揪住我头发的那个,用他的佩刀砍开了另一个的颅骨.他那天本来是打算要救一个人的命的,而碰巧我赶上了.我将来发了财,一定会向克拉格曼或玛罗乞蒂去建造一尊幸运的神像."
"是的,"莫雷尔带笑说道,"那天是九月五日,那是一个纪念日,家父曾在那天神奇地保全了性命,因此在我力所能及的范围之内,每年我一定要极力做一件事来庆祝它."
"一件英勇之举,是不是?"夏多.勒诺插嘴说道,"总之,我是一个幸运儿,但事情不仅仅如此.在把我从刀剑下面救出来以后,他又把我从寒冷里救了出来,不是如圣马丁那样让我分享他的披风,而是把整件披风都给了我,不久又将我从饥饿中救出来,和我分享,猜是什么?"
"一块斯特拉斯堡饼?"波尚说道.
"不,是他的马,我们每人都非常痛快地吃了一大块马肉.我们都很幸运."
"马肉吗?"阿尔贝大笑着说.
"不,是那种牺牲精神,"夏多.勒诺回答,"问问德布雷,他会为了一个素不相识的人而牺牲他那匹英国马吗?"
"为了一个素不相识的人,是不会的,"德布雷说,"但是为一个朋友,我亦无反顾."
"我预卜到您会成我的朋友的,伯爵阁下,"莫雷尔答道,"而且我已有幸告诉过您了,说这是英雄主义也好,是牺牲精神也好,反正那天我肯定要同恶运斗争一场,来报答我们以前得到的好处."
"莫雷尔先生所指的这一段历史说来很有趣,"夏多.勒诺又说,"将来你们跟他交情深了的时候,有一天他会讲给你们听的.目前让我们先来发挥肚子,别光填饱记忆力了吧.什么时候吃早餐,阿尔贝?"
"十点半."
"一定了吗?"德布雷问,并拿出表来看了看.
"噢!请宽限我五分钟,"马尔塞夫答道,"由于我所等的也是一位救命恩人."
"谁的?"
"当然是我的呀!"马尔塞夫大声嚷道,"你们难道认为我就不能象别人一样得救,而仅有阿拉伯人会杀人砍头吗?我们的早餐是一席博爱餐,我们的席面上将有......至少,我希望这样......两位造福人类的救星."