基督山伯爵(一)-第16章-一位意大利学者

儿童资源网

基督山伯爵(一)-第16章-一位意大利学者


    年轻人继续沉思默想了一会儿,说道,"我想出你所寻求的办法了!"
    法利亚很是吃了一惊."真的吗?"他赶紧抬起头来说道,"请告诉我你究竟发现了什么?"
    "你从你住的地牢挖过来的这条通道,是不是和外面这条走廊面向同一个方向?"
    "是呀."
    "而走廊相距你的地道也不过十五步左右?"
    "最多也不过如此."
    "那好吧,我来告诉你我们该怎么做吧.我们得在地道的中间处挖出一条丁字形的路.这一次你测量得准确一些.我们可以挖到你讲过的那条走廊边上,然后杀死看守走廊的哨兵,然后逃走.要保证成功,我们只需要勇气,这个你不缺,还需要力气,这个我也有,至于说耐心,你已经拥有够多的了,现在就瞧我的吧."
    "等一下,我亲爱的朋友,"神甫答道,"很明显你还不了解我到底有的是什么样的勇气,打算把力气用在何处,说到忍耐,我那样夜以继日的工作,倒也够耐心的了.不过,小伙子,请听我说,那时,我觉得一个平白无辜的人,不该受罪的人归于自由是不会使万能的主不高兴的."
    "难道你现在的观念改变了吗?"唐太斯问,"难道在碰到我以后你认为自己是有罪的了吗?"
    "不,但我不希望变成个罪人.到目前为止,我始终以为自己是在同环境作斗争,但现在你却提出一个同人作战的计划.我一定能够挖通一堵墙,或拆毁一座楼梯,但我不愿意去刺穿一个人的胸膛,或毁掉任何一个生命."
    唐太斯微微露出一点惊异之色."当前面就是你能获得自由的时候,"他说,"你就会为了那样的一个理由而踌躇不前吗?"
    "请告诉我,"法利亚接着说道,"有谁阻止过你拆一根床腿下来,然后打倒你的狱卒,穿上他的衣服,然后设法逃走?"
    "只是因为我从没想到过这样的计划罢啦!"唐太斯回答说.
    "那是因为,"老人说,"上帝不允许人犯这样的罪,所以他阻止了这个想法潜入你的脑子里.凡是一切简单易行的事,我们天生的本能都会阻止我们偏离正道.譬如说老虎吧,它本性嗜血,所以只要用鼻子一闻,就可以知道它的牺牲品已经进入了它的范围了,于是,它扑向牺牲品的身上,一把把它撕得粉碎.那就是它的本能,它在按本能行事.但人却正相反,人是非常怕见血的.谋杀不但为整个社会的法律所不能容忍而且也是自然的法则所不容的."
    唐太斯默默无言地听着这一番话,觉得有点不知怎么办是好了,因为这种想法一向活跃在他的脑子里,或者,说得准确些,也曾经活跃在他的心里,因为有些想法是脑海中想出来的,而有些想法却是从心里自然流露出来的.
    "自从我入狱以来,"法利亚说,"我把所有的那些有名的越狱案都在我脑子里想过一遍了.那些最终成功的人,都经过了长期的计划和谨慎安排的,如果举些例子来说,如波福公爵之逃出万森堡,杜布古神甫之逃出伊微克堡,拉都特之逃出巴士底监狱.但存心想逃脱而最后成功的例子却是非常少的.机会常常会出出乎意料地到来,那是我们始料不到的.所以,让我们耐心地等待一个有利的时机吧,相信时遇吧,你将来就会知道,我抓时机是不会比你差的."