基督山伯爵(一)-第06章-代理检察官

儿童资源网

基督山伯爵(一)-第06章-代理检察官


    "陛下是那样说得吗,伯爵?"维尔福喜不自禁地问.
    "我是按照他的话说的,一个字也没改.如果侯爵直言相告的话,他肯定会承认,我所讲的这些和他六个月前去见陛下求他恩准和他女儿的婚事时陛下对他说的话完全是一致的."
    "是这样的,"侯爵回答说,"他说的的确是确实的."
    "我对这位宽宏慈悲的国王是感恩载德!我将尽最大努力为国王效劳".
    "那棒极了,"侯爵夫人大声说道,"我就喜欢你这个样子,现在,好了,如果现在一个谋反分子落在你的手里,我们可正等着他呢."
    "我,啊,亲爱的妈妈",蕾妮说."我祈祷上帝不要听您的话,请他只让一些无足轻重的小犯人,贫穷的债务人,可怜的骗子落到维尔福先生的手里,那样的话我们晚上睡觉才会 安稳.
    "那还不是一回事,"维尔福大笑着说,"您就等于祈求只许一个医生治头痛,麻疹,蜂蜇,或一些轻微病症一样,您希望我当检察官的话,您就应该给我带来一些疑难病症的病人,这样才可能显出我这个医生医术高明呀."
    正在这时,好象维尔福的愿望一说出口就能达到似的,一个仆人走了进来,在他的耳边低声说了些什么,维尔福立刻站起来离开了席位,说有很重要的事要办,就出去了,但一会他又回来了,满脸洋溢着喜悦的神色.蕾妮含情脉脉地看着他,她钦慕凝视着她那温雅聪明的爱人,当然,他有漂亮的仪容,眼睛里闪耀着超俗的热情奋发的光芒,这些正是她爱慕的.
    "您刚才希望我去做一个医生"维尔福对她说道"行,同希腊神医埃斯科拉庇的教条相比我至少有一点是大同小异的,就是没有哪一天可以说是属于我自己的,即使是在我订婚的这一天."
    "刚才又要叫你到哪儿去?"圣.梅朗小姐微微带着不安的神情问道.
    "唉!如果我听到的话是真的,哪么这里就有一个病人,已危在旦夕了,这种病很严重,已经病得行将就木了."
    "多可怕呀!"蕾妮惊叫了起来,她原来因激动而变得发红的面颊变得惨白.
    "真有这么一会事?"在座的宾客们异口同声地怪叫着.
    "噢,如果我得到的消息确切的话,刚才我们又发现一次拿破仑党的阴谋活动."
    "这次会是真的吗?"侯爵夫人叫到.
    "请让我来把这封密信读给你们听吧."维尔福说"'敝人系拥护王室以及教会之人士,兹向您报告,有爱德蒙.唐太斯其人,系法老号之大副,今晨自士麦拿经那不勒斯抵埠,中途曾经停靠费拉约港.此人受缪拉之命送信给逆贼,并受逆贼之命送信与巴黎拿破仑党委员会.在将其逮捕时犯罪证据即可获得,该信件若不是在其身上,就是在其父家中,或者在法老号上他的船舱里.,"