基督山伯爵(一)-第01章-船到马赛

儿童资源网

基督山伯爵(一)-第01章-船到马赛


    "是去结婚吗?"
    "是的,先是去结婚,然后还要到巴黎去一趟."
    "好,好.你就离开两个星期吧,唐太斯.反正船上卸货要用六个星期,卸完货后,还得要过三个月以后才能再出海,你只要在三个月以内回来就行了,......因为法老号,"船主拍了拍青年水手的背,又说,"没有船长是不能出海的呀."
    "没有船长!"唐太斯眼睛里闪着兴奋的光芒,不禁地说道,"你说什么呀,你好象窥视到了我心底最神秘的一线希望.你真要任命我做法老号的船长吗?"
    "我亲爱的唐太斯,假如我是一人说了就算数的,我现在就可以任命你,事情也一言为定了,但你也知道,意大利有一句俗话......谁有了一个同伙,谁就有了一个主人.但这事至少已经成功一半了,因为在两张投票之中,你已得到了一票.让我去把剩下那一票也为你争取过来吧,我尽量办到."
    "啊,莫雷尔先生,"青年水手的眼睛里闪着泪花,紧握住船主的手喊道......"莫雷尔先生,我代表我父亲和美塞苔丝两人感谢你了."
    "好了,爱德蒙,别提了,上天保佑好心人!快到你父亲那里去吧,快去看看美塞苔丝吧,然后再到我这儿来."
    "我把您送上岸吧?"
    "不用了,谢谢你.我还得留下来和腾格拉尔对一下帐目呢.你在这次航行里对他还满意吗?"
    "那得看您的问题是指哪一方面了,先生.如果您的意思是问,他是不是一个好伙计?那么我要说不是,因为从那次我傻里傻气地和他吵了一次架以后,我曾经向他提议在基督山岛停留十分钟以消除不愉快,我认为他从那以后开始厌恶我了......那次的事我本来就不该提那个建议,而且他拒绝我也是很对的.假如你的问题是指他做押运员是否称职,那么我就说他是无可挑剔的,对他的工作能会满意的."
    "可是你要告诉我,唐太斯,如果由你来负责法老号,你愿意把腾格拉尔留在船上吗?"
    "莫雷尔先生,"唐太斯答道,"不论我做船长也好,做大副也好,凡是那些能得到我们船主信任的人,我对他们是极尊重的."
    "好,好,唐太斯!我看你在各方面都是不错.别让我再耽误你了,快去吧,我看你已经有些急不可耐啦."
    "那么我可以走了吧?"
    "快走吧.我已经说过了."
    "我可以用一下您的小艇吗?"
    "当然."
    "那么,莫雷尔先生,再会吧.再一次多谢您啦!"
    "我希望很快后能再看到你,我亲爱的爱德蒙.祝你好运!"
    青年水手跳上了小艇,坐在船尾,吩咐向卡纳比埃尔街划去.两个水手即刻划动起来,小船便飞快地在那从港口直到奥尔兰码头的千百只帆船中间穿过去.