牛虻(上)-第二部-第01章
"雅典也好不到哪儿去,"她满脸微笑,插嘴说道,"但是它'因为臃肿而显得相当笨拙,需要一只牛虻把它叮醒,......"
里卡尔多一拍桌子."嗨,我们竟没有想到牛虻!就是他了!"
"他是谁啊?"
"牛虻......费利斯.里瓦雷兹.你忘记他了吗?就是穆拉托里队伍中的那一个人,三年前从亚平宁山区下来."
"噢,你是认识那帮人的,是吗?我记得你和他们一起去过巴黎."
"对.我去了里窝那,是送里瓦雷兹去马赛.他不愿留在托斯卡纳,他说起义失败以后,除了放声大笑没有别的事情可做,所以他最好还是去巴黎.他无疑赞同格拉西尼的意见,觉得在托斯卡纳这个地方是笑不出来的.可我几乎能够肯定,如果我们出面请他,他会回来的,因为现在我给了他为意大利做点事的机会."
"他叫什么名字?"
"里瓦雷兹.我想他是巴西人吧.反正我知道他在那里住过.在我见过的人当中,他称得上是一个很机智的人.天晓得,我们在里窝那的那个星期没有什么值得高兴的事情,看着可怜的兰姆勃鲁契尼就够让人伤心了.但是每当里瓦雷兹在屋里时,没有一个人不笑他的.他张口就是笑话,就像是一团经久不熄的火.他脸上还有一处难看的刀伤.我记得是我给他缝合了伤口.他是个奇怪的人,但我相信就是因为有了他,有他胡说八道,有些可怜的小伙子才没有完全垮下来."
"就是那个署名'牛虻,,在法语报纸上撰写政论性讽刺短文的人吗?"
"对.他写的大多是内容滑稽.短小精悍的小品文.亚平宁山区的私贩子叫他'牛虻,,因为他那张嘴厉害极了.随后他就把这个绰号当作他的笔名."
"对这位先生我知道一点."格拉西尼插嘴说道.他说起话来一字一板的,神情很是庄重."我不能说我所听到的都是赞扬他的话.他无疑具有某种哗众取宠的小聪明,尽管我觉得他的能力是被过分夸大了.可能他并不缺乏身体力行的勇气,但是他在巴黎与维也纳的声誉,我相信,远非是白璧无瑕的.他好像是一个经历过......呃......许多奇遇而且身世不明的人.据说杜普雷兹探险队本着慈善之心,在南美洲热带某个地方收留了他,当时他就像一个野人,简直没个人样.至于他是怎么沦落到了那种地步,我相信他从来没作过圆满的解释.说到亚平宁山区的起义,参与那次不幸失败的起义什么人都有,我想这一点也不是秘密.我们知道在波洛尼亚被处死的人是地道的罪犯.那些逃脱的人当中,大多数人的品格也不怎么样.毫无疑问,参加起义的人当中也有些是具备高尚品性的人......"
"他们当中有些人还是在座几位的好友呢!"里卡尔多打断了他,声音里带着怒意."置身事外,横挑鼻子竖挑眼倒是很好的,格拉西尼.但是这些'所谓的罪犯,是为了他们的信仰而死的,他们所做的事情比你我所做的事情都要多."