汤姆大伯的小屋(下)-第37章-自由
"我们会注意这一点的,"陶嘉思奶奶镇定自如地说.
在我们搁下汤姆.洛克之前,顺便在这里交代一下:除了其他病痛之外,汤姆后来又得了急性关节炎;他在那教友会信徒家将养了三个星期,最后终于复原了.吃一堑,长一智,从此他就洗手不干追捕黑奴这个行当,在一个新兴的村庄里落了户.在那里,他的才干在狩猎方面得到更适当的发挥,从此以猎捕熊.狼和其它野物为生,后来居然成了当地的名猎手.汤姆每每谈起教友会的人,总是满怀敬意.他老是这样说,"真是些好人,总想劝我信教,可没有完全达到目的.不过,老兄,说实话,他们看护病人的本事可真是呱呱叫......没有错.做的肉汤.小菜好极了."
汤姆既已泄露山德斯基有人窥伺他们这一行人,大家认为还是分批出发为妙.吉姆和他的老母亲第一批被护送走了;隔了一两天,乔治.伊丽莎和他们的孩子也连夜坐马车到了山德斯基,寄居在一家好客的人家,准备搭船过湖,登上最后一段旅程.
他们的黑夜已快到尽头,自由的晨星在他们面前灿烂升起.自由!......电一般的字眼!它是什么呢?它是否只是一个名词......一种词藻呢?啊,美国的男女同胞们,这两个字呀,你们的父老们曾为之流过鲜血,你们更其英勇的母亲们曾为之献出自己最宝贵.最优秀的儿子的生命;当你们听到这两个字的时候,能不热血沸腾吗?
自由对一个国家来说,既然是光荣和珍贵的;难道对一个人来说,不是同样光荣和珍贵的吗?一个国家的自由,不就是这个国家中全体个人的自由吗?对于坐在那里双手交叉在宽阔的胸脯前.脸上略带非洲人肤色.乌黑的眼睛炯炯发光的那个年轻人来说,它又意味着什么呢?......对于乔治.哈里斯来说,自由意味着什么呢?对于你们的父老来说,自由就是一个国家作为国家在世界上存在的权利.对于他来说,自由就是一个人作为人(而不是牛马)生存的权利;就是把他怀中的妻子称为自己的妻子.使她不受非法欺凌的权利;就是保护他的儿子.使他受到教育的权利;就是拥有自己的家.自己的宗教信仰.自己的人格而不受别人奴役的权利.当乔治一面心事重重地用手支着脑袋.一面望着他妻子出神时,这些念头在他胸中激荡着.沸腾着.那时,她正在女扮男装,因为大家都认为这是最安全的办法.
"动手剪啦,"伊丽莎站在镜子前面,把一头浓密.光滑.卷曲的黑发抖落下来,一面用手捧起一把头发逗趣说."我说,乔治,全都剪掉真有点儿可惜,是不是?"
乔治没有答话,只是苦笑了一下.
伊丽莎回过头去对着镜子,只见剪刀闪亮处,一绺绺长头发从头上掉下来.
"现在差不多了,"伊丽莎拿起刷子说."只要修几下就行啦."
"你看我象不象个漂亮的小伙子?"伊丽莎转过身去笑眯眯地问她丈夫道,脸上不由得泛起一朵红云.
"你怎么打扮都好看,"乔治说.
"你干吗这样无精打采呢?"伊丽莎一只脚跪在地上,一只手搭在乔治手上问道."人家说,只要二十四个钟头我们就可以到达加拿大了.过湖只消一天一夜,到那时......啊,到那时!......"