汤姆大伯的小屋(下)-第26章-死亡
"阿门,"汤姆.玛咪和几个年长的美以美会信徒喃喃地应道.那些年轻一点.比较没有头脑的黑人,这时也悲痛万分,一个个把头靠在膝盖上呜咽着.
"我知道,"伊娃说,"你们都很爱我."
"是的,是的,我们都爱你啊!愿上帝保佑她吧!"大家情不自禁地答道.
"是的,我知道!你们大家一向都对我很好;我想送你们一样东西,以后你们只要一看到它,就会想起我来.我要送一绺头发给你们每一个人.你们看到它,就会想起,我爱你们,我已经到天堂里去了,并且希望在天上和你们大家会面."
那情景简直非纸笔所能形容.大家都痛哭流涕地围在那小姑娘床边,接受她的纪念物;在他们心目中,这是她最后的爱的标志.他们不由自己地跪了下来;有的呜咽,有的祷告,有的吻她的衣襟,年长的仆人们向她倾吐着夹杂着祷告和祝福的亲切的话语(这是心肠慈和的黑人的习惯).
奥菲丽亚小姐深恐这种激情会对她的小病人产生不良效果,因此,当仆人们一个一个接受了礼物之后,她就做手势叫他们退出去.
最后,所有的仆人都已出去了,只剩下汤姆和玛咪.
"喏,汤姆大伯,"伊娃说,"这一绺好的送给你.啊,汤姆大伯,当我想到将来会在天堂里跟你会面时,我心里多么高兴啊!我相信一定会的.还有玛咪,我亲爱的.善良的好玛咪!"她一面说,一面亲切地搂住她的老奶妈."我知道你也会进天堂的."
"啊,伊娃小姐,没有你,我不知道怎么活下去啊!"那忠心耿耿的女人说."看样子这下子就要把这个家拆得稀烂了!"说毕,玛咪不由嚎啕大哭起来.
奥菲丽亚小姐把她和汤姆轻轻推出房门,满以为这下子都走光了;可是回头一看,托普西却还在屋里站着.
"你是从什么地方钻出来的?"她立刻问道.
"我刚才就在这里啊,"托普西擦着眼泪答道."啊,伊娃小姐,我以前一直不听话,你可不可以也给我一绺呢?"
"可以,可怜的托普西!当然要给你的.喏,你每次看见它,要记住我爱你,希望你学好!"
"啊,伊娃小姐,我是在学好啊!"托普西诚恳地说;"可是,天哪,要学好可真不容易啊!大概是因为我不大习惯吧!"
"耶稣知道,托普西;他也为你难过啊;他会帮助你的."
托普西用围裙掩住眼睛;奥菲丽亚小姐默默无言地把她送出门去;托普西一面走,一面把那绺珍贵的头发揣在怀里.
仆人们全都出去后,奥菲丽亚小姐便把房门关上.这个令人尊敬的女人在那个场景中,自己也暗暗擦了不少眼泪;可是她心中最关切的,还是这种激动场面对她的小病人产生的影响.
在这个过程中,圣.克莱亚一直坐在床边,用手掩着眼睛,自始至终没有挪动过.大家都出去之后,他还是那样坐在那里.