汤姆大伯的小屋(上)- 第20章-托普西
"天哪,小姐,我挨揍挨惯了.我看挨揍对我有好处."
奥菲丽亚小姐也试验过这帖药.托普西每次总是大叫大嚷,喊痛求饶,闹得不亦乐乎;可是半小时之后,她却会蹲在阳台的台阶上,对周围一群对她佩服得五体投地的"小家伙"吹嘘说,她完全不把它放在心上.
"天哪,菲丽小姐还揍人呢!连一只蚊子都打不死.我的老东家揍起人来才叫厉害呢,直揍得你血肉横飞.老东家才叫真会揍人呢."
托普西老爱拿自己的罪孽和荒唐行径当作吹牛的本钱,而且还引以为荣呢.
"天哪,小黑炭们,"她老爱这样对她的听众说;"你们知道自己都是罪人吗?是的,你们都有罪,人人都有罪.白人也都有罪,这是菲丽小姐说的;不过,我看黑人的罪孽更大些;可是,天哪,你们中间谁的罪孽也比不上我的.我真是坏透了,谁也拿我没有办法.我以前常常惹得老主母一天到晚咒骂我,我看我可以算得是世界上最大的罪人了."说毕,托普西往往一个筋斗,敏捷地翻上台阶,一面笑逐颜开,显然有点自鸣得意的神气.
每逢礼拜天,奥菲丽亚小姐便非常认真地教托普西教义问答.托普西对文字的记忆力非常强,上课时对答如流,使她的教师感到十分鼓舞.
"你觉得这对她有什么益处呢?"圣.克莱亚问道.
"噫,这对孩子向来是有益的事啊!这是孩子们的必修课,知道吗?"奥菲丽亚小姐说.
"也不管他们懂不懂?"圣.克莱亚说.
"嗳,刚学的时候谁都不懂;长大之后,自然就会领会嘛."
"我到今天还没有领会呢,"圣.克莱亚说;"而且我还可以证明,小时候,你对我讲得相当透彻."
"啊,你小时候学习真好,奥古斯丁.那时我对你期望很大,"奥菲丽亚小姐说.
"那末,现在就对我不抱什么期望了吗?"圣.克莱亚问道.
"要是你还象小时候那样听话就好了,奥古斯丁."
"说实话,姐姐,我也是这样想,"圣.克莱亚说."好啦,你还是继续你的教义问答课吧;或许能收到一点效果也难说."
在他们谈话的过程中,托普西规规矩矩地叉着手在一旁站着,仿佛是一尊黑雕像.奥菲丽亚小姐做了个手势,于是托普西又继续背道:
"由于上帝准许他们自由运用自己的意志,我们第一代祖先便从他们最初被创造时那个state(英文state一字作"状态"讲,也可作"州"讲,因而导致了托普西的误解.)堕落下来了."
托普西两只眼睛一闪,脸上流露出莫名其妙的神气来.
"怎么啦,托普西?"奥菲丽亚小姐问道.
"请问小姐,那是不是肯塔基州啊?"