汤姆大伯的小屋(上)- 第19章-奥菲丽亚小姐的经历及其见解(续)

儿童资源网

汤姆大伯的小屋(上)- 第19章-奥菲丽亚小姐的经历及其见解(续)


    "你究竟是用什么办法治服他的呢?"玛丽问道.
    "咳,办法很简单.我吩咐家人把他抬到我自己卧房里,替他准备了一张很舒服的床,给他的伤口敷上药,然后把它包扎起来.我亲自护理他,直到他完全复原.后来,我签署了一张自由证书给法,对他说,他愿意到哪里去就到哪里去."
    "他走了没有?"奥菲丽亚小姐问道.
    "没有,那傻瓜一下子就把自由证书撕成两半,怎么也不肯离开我.我从来没有见过一个象他这样好的仆人......忠心耿耿.诚实可靠.后来他皈依了基督教,性情变得象绵羊一样温和.那时他替我看管湖边那所别墅,管理得非常出色.那一年霍乱刚开始流行,我就丧失了他.实际上,他是为我丢命的,因为我得了霍乱症,险些儿丧了命.那时人心惶惶,家里的人都逃光了.斯凯匹奥奋不顾身地护理着我,居然使我起死回生了.但是,可怜的仆人!他自己跟着也传染上了,终于一病不起.谁死去时都不曾使我这样伤心过."
    奥古斯丁讲故事的时候,伊娃张着小嘴巴.睁着两只诚挚的大眼睛,聚精会神地倾听着,一面慢慢向他父亲身边走过去.
    他刚讲完,伊娃就一下子抱住他的脖子哇地一声哭了起来,浑身上下都哆嗦着.
    "伊娃,亲爱的孩子!你怎么啦?"圣.克莱亚看见女儿激动得全身颤动,连忙问道."这孩子不应该听这种事情,"他接着说."她胆小."
    "不,爸爸,我不是胆小,"伊娃立刻抑制住感情(这种毅力在她这样一个孩子身上确实是罕见的)说."我不是胆小,只是这种事情渗进了我的心灵."
    "你这是什么意思啊,伊娃?"
    "我说不清楚,爸爸.我心里有许多想法.也许有一天我会说得清楚的."
    "那你就想吧,宝贝......只是别哭,别叫你爸爸担心就行,"圣.克莱亚说."你看......我给你挑的这只桃子多好!"
    伊娃接过桃子,不禁破涕为笑,但嘴角还在微微抽搐着.
    "走,看金鱼去,"圣.克莱亚一面说,一面拉着伊娃的手向廊子外面走去.不多一会儿,就听见窗帘外面传来一阵阵愉快的笑声.伊娃和圣.克莱亚一面在院子里的小道上互相追逐,一面用玫瑰花扔来扔去嬉戏着.
    在叙述这户富贵人家的经历时,险些儿忽略了我们卑微的朋友汤姆.但是如果读者诸君愿意随我到马厩的楼上一间小阁楼里去走走的话,也许可以了解一点他的情况.这间小阁楼还相当体面,里面摆着一张床.一把椅子.一张粗糙的小茶几,茶几上放着汤姆的《圣经》和赞美诗;这时,他正在茶几边坐着,面前放着一块石板,专心致志地在做一件煞费脑筋的事.
    原来汤姆想家的心情愈来愈迫切,因此就向伊娃要了一张白纸,居然想利用他在乔治倌倌指导下所得到的一点浅薄的文字知识,给家里写封家信.这时,他正在石板上起草呢.汤姆碰到很大的困难,因为有些字母的写法他已经忘得干干净净了;就是他记得的那些,他也记不清该用哪一个了.他正在气急败坏.认真写着的当儿,伊娃轻轻地走了进来,伏在他那把圆椅子背上,从他肩头上面愉快地看着他写.