汤姆大伯的小屋(上)- 第19章-奥菲丽亚小姐的经历及其见解(续)
"奥古斯丁,有的时候,我觉得你离天国不远了,"奥菲丽亚小姐把毛线活搁下,关切地望着她的堂弟说.
"谢谢你的夸奖,可是我的情绪总是忽高忽低的.理论高到天国之门,实际生活却在尘埃之中.好啦,午茶铃响了,我们走吧.现在你不会再说我这一辈子连一次正经话都没有说过了吧."
在茶桌上,玛丽提起蒲璐的事来."我看你一定会觉得我们全是些野蛮人吧,姐姐,"她说.
"我觉得这件事的确相当野蛮,"奥菲丽亚小姐说."我倒并不觉得你们全是些野蛮人."
"嗳,"玛丽说,"有些黑人的确不好对付.他们简直坏透了,根本不配活着.我对这种事情一点也不同情.要是他们循规蹈矩的,就不会发生这种事了."
"可是,妈妈,"伊娃说,"那苦命的老婆婆是心里不好过才喝酒的啊."
"哼,废话!这也算是理由吗?我心里也时常不好过啊.我相信,"她沉思地说,"我的痛苦比她可大得多.唯一的理由就是他们太坏了.有些人不管你怎么严厉也教不好.我记得父亲有个仆人,懒得要命,常常为了不愿干活而逃跑,隐蔽在沼地里,偷东西并干各种骇人听闻的事.他三番两次被抓回来,每次都挨鞭子,可是对他一点用处也没有.最后一次,他实在呆不下去了,又偷偷逃跑,结果竟死在沼地里.简直毫无道理,因为父亲对待黑奴一向都很好."
"我有一次驯服过一个黑奴,"圣.克莱亚说."以前,所有的监工和奴隶主都驯服不了他."
"你!"玛丽说,"唔,我倒想听听你什么时候也干过这种事."
"这家伙生得身材魁伟,力大如牛,是个土生土长的非洲人.他似乎生就一种不同一般的向往自由的原始本能.简直是一头地道的非洲狮子.大家都管他叫斯凯匹奥.谁都拿他没有办法,于是,他就被辗转倒卖.最后,阿尔弗雷德把他买了下来,自以为有办法治他.后来,一天,他把监工一拳打翻在地,已经逃进沼地深处去了.那时我碰巧在阿尔夫庄园上玩,那是我们拆伙以后的事.阿尔弗雷德气得暴跳如雷,可我却抢白他说,那只能怨他自己,并且还跟他打赌,说我有办法治这个人.最后,我们俩议定,如果我抓住他的话,阿尔弗雷德就让我把他带回去做试验.于是他们纠集了六七个人,带着枪和猎狗出去追他.你不知道,如果成了风气的话,人们追捕黑奴就跟追一匹野鹿那么劲头十足.说实话,我自己也有点兴致勃勃的,其实如果他被抓住的话,我只是个调停人而已.
"猎狗汪汪地吼叫着,我们有的骑马,有的徒步追赶,最后终于找到了他.他象一头野鹿似的,连蹦带跳地向前逃命,把我们远远抛在后面,半天追不上他.可是最后,一片无法逾越的甘蔗地挡住了他的去路,于是他被迫回身搏斗.说实话,他和那些猎狗搏斗得真英勇,把它们左一只.右一只地举起来往地下猛摔,单凭赤手空拳,他就活活摔死了三只.不料他忽然一下子被暗枪打中,倒在地上鲜血淋淋,几乎就倒在我的脚边.那可怜的家伙抬起头来望着我,眼睛里流露出勇敢中夹杂着绝望的神色.这时,猎狗和追兵一拥而上,都被我挡了回去.我对他们宣称,他已是我的俘虏了.我费了九牛二虎之力,才制止他们在胜利的冲动下开枪打死他.我坚持要做这笔交易,于是阿尔弗雷德就把他卖给了我.我立即开始驯服他.不到半个月工夫,我就把他治得俯首帖耳.唯命是从了."