泰戈尔诗选(下)-星月集
审 判 官
你想说他什么尽管说罢,但是我知道我孩子的短处.
我爱他并不因为他好,只是因为他是我的小小的孩子.
你如果把他的好处与坏处两两相权一下,恐怕你就会知道他是如何的可爱罢?
当我必须责罚他的时候,他更成为我的生命的一部分了.
当我使他眼泪流出时,我的心也和他同哭了.
只有我才有权去骂他,去责罚他,因为只有热爱人的才可以惩戒人.
玩 具
孩子,你真是快活呀,一早晨坐在泥土里,耍着折下来的小树枝儿.
我微笑地看你在那里耍着那根折下来的小树枝儿.
我正忙着算账,一小时一小时在那里加叠数字.
也许你在看我,想道,"这种好没趣的游戏,竟把你的一早晨的好时间浪费掉了!"
孩子,我忘了聚精会神玩耍树枝与泥饼的方法了.
我寻求贵重的玩具,收集金块与银块.
你呢,无论找到什么便去做你的快乐的游戏,我呢,却把我的时间与力气都浪费在那些我永不能得到的东西上.
我在我的脆薄的独木船里挣扎着要航过欲望之海,竟忘了我也是在那里做游戏了.
天 文 家
我不过说,"当傍晚圆圆的满月挂在迦昙波(迦昙波,原名Kadam,亦作Kadamba,学名Namlea Cadamba,意译"白花",即昙花.)的枝头时,有人能去捉住它么?"
哥哥却对我笑道,"孩子呀,你真是我所见到的顶顶傻的孩子.月亮离我们这样远,谁能去捉住它呢?"
我说,"哥哥,你真傻!当妈妈向窗外探望,微笑着往下看我们游戏时,你也能说她远么?"
哥哥还是说,"你这个傻孩子!但是,孩子,你到哪里去找一个大得能逮住月亮的网呢?"
我说,"你自然可以用双手去捉住它呀."
但是哥哥还是笑着说,"你真是我所见到的顶顶傻的孩子!如果月亮走近了,你便知道它是多末大了."
我说,"哥哥,你们学校里所教的,真是没有用呀!当妈妈低下脸儿跟我们亲嘴时,她的脸看来也是很大的么!"
但是哥哥还是说,"你真是一个傻孩子."
云 与 波
妈妈,住在云端的人对我唤道......
"我们从醒的时候游戏到白日终止.
"我们与黄金色的曙光游戏,我们与银白色的月亮游戏."
我问道,"但是,我怎么能够上你那里去呢?"
他们答道,"你到地球的边上来,举手向天,就可以被接到云端里来了."