泰戈尔诗选(下)-吉檀迦利

儿童资源网

泰戈尔诗选(下)-吉檀迦利


    虽然它颜色不深,香气很淡,请仍用这花来礼拜,趁着还有时间,就采折罢.
   
    7
    我的歌曲把她的妆饰卸掉.她没有了衣饰的骄奢.妆饰会成为我们合一之玷;它们会横阻在我们之间,它们叮的声音会掩没了你的细语.
    我的诗人的虚荣心,在你的容光中羞死.呵,诗圣,我已经拜倒在你的脚前.只让我的生命简单正直像一支苇笛,让你来吹出音乐.
   
    8
    那穿起王子的衣袖和挂起珠宝项链的孩子,在游戏中他失去了一切的快乐;他的衣服绊着他的步履.
    为怕衣饰的破裂和污损,他不敢走进世界,甚至于不敢挪动.
    母亲,这是毫无好处的,如你的华美的约束,使人和大地健康的尘土隔断,把人进入日常生活的盛大集会的权利剥夺去了.
   
    9
    呵,傻子,想把自己背在肩上!呵,乞人,来到你自己门口求乞!
    把你的负担卸在那双能担当一切的手中罢,永远不要惋惜地回顾.
    你的欲望的气息,会立刻把它接触到的灯火吹灭.它是不圣洁的......不要从它不洁的手中接受礼物.只领受神圣的爱所付予的东西.
   
    10
    这是你的脚凳,你在最贫最残最失所的人群中歇足.
    我想向你鞠躬,我的敬礼不能达到你歇足地方的深处......那最贫最贱最失所的人群中.
    你穿着破敝的衣服,在最贫最贱最失所的人群中行走,骄傲永远不能走近这个地方.
    你和那最没有朋友的最贫最贱最失所的人们作伴,我的心永远找不到那个地方.
   
    11
    把礼赞和数珠撇在一边罢!你在门窗紧闭幽暗孤寂的殿角里,向谁礼拜呢?睁开眼你看,上帝不在你的面前!
    他是在锄着枯地的农夫那里,在敲石的造路工人那里.太阳下,阴雨里,他和他们同在,衣袍上蒙着尘土.脱掉你的圣袍,甚至像他一样的下到泥土里去罢!
    超脱吗?从哪里找超脱呢?我们的主已经高高兴兴地把创造的锁链带起;他和我们大家永远联系在一起.
    从静坐里走出来罢,丢开供养的香花!你的衣服污损了又何妨呢?去迎接他,在劳动里,流汗里,和他站在一起罢.
   
    12
    我旅行的时间很长,旅途也是很长的.
    天刚破晓,我就驱车起行,穿遍广漠的世界,在许多星球之上,留下辙痕.
    离你最近的地方,路途最远,最简单的音调,需要最艰苦的练习.
    旅客要在每一个生人门口敲叩,才能敲到自己的家门,人要在外面到处漂流,最后才能走到最深的内殿.