泰戈尔诗选(上)-序诗
使我斥责的言词能够永远震动
这自悔的历史的脉搏,
直到这个时代被扼死被锁住
在它的灰烬里找到它最后
安息的床榻.
108
战鼓敲起了.
人们勉强把自己面容扭成可怕的样子
咬起自己的牙齿;
在人们跑去为"死亡"的肉库收集人肉以前,
他们整队到佛陀,那大慈大悲者的庙宇里,
祈求他的祝福,
战鼓正在隆隆地敲
大地颤抖着.
他们祈求成功;
因为他们在割断爱结,
把旗子插在荒凉的家园的灰烬上,
蹂躏了文化中心
和"美"的龛座,
把他们走过的绿野和闹市的
道路用鲜血染红了之后,
必定会引起哭泣与哀号,
因此他们整队到佛陀,那大慈大悲者的庙宇里,
祈求他的祝福,
战鼓正在隆隆地敲
大地颤抖着.
他们要以凯旋的号角来标点
每一千个被杀害的人数,
来引起魔鬼的笑乐,当他看到
妇孺的血肉淋漓的肢体;
他们祈求他们能以"不真"
来蒙蔽人们的心灵
来毒害神明的甜柔呼吸的气息,
因此他们整队到佛陀,那大慈大悲者的庙宇里,
祈求他的祝福,
战鼓正在隆隆地敲
大地颤抖着.
109
我的生日!
手里拿着"死亡"的护照
它从潜跃中浮现在"无"的裂口
来到存在的边沿呼吸一会.
从腐朽的链条上散落下过去年月的链环.
又用这个最新的生日
开始数着新生生命的日子.
这款待把今天献上给我.
一个过路人,
他想默读那一颗不相识的星辰的早晨的记号
招呼他走向一段没有图表的旅程,
这是被他的生日和死期平分的,
和晨星与残月的光明相混的.
我将向他们唱出同样的赞诗,