匹克威克外传(四)-56
"我所见过的最合时的了,先生,"维勒先生答.说到这里,老绅士猛烈地咳嗽了一阵,咳完之后,点点头,霎霎眼,对他儿子做了几个恳求的和威胁的手势,但是这一切山姆坚决地避而不看.
匹克威克先生觉察到那位绅士有什么烦心的事情,就装作专心裁手边的一本书籍,耐心地等维勒先生提出他这一次来的目的.
"我从来没有见过像你这样惹人生气的孩子,塞缪尔,"维勒先生说,愤愤地看着他的儿子,"我这辈子从来都没有见过."
"他做了什么,维勒先生?"匹克威克先生问.
"他不开口说,先生,"维勒先生答;"他知道我有要紧事情的时候是说不出话来的,而他却站在那儿看着我坐在这儿占掉你的宝贵时间,并且让我自己出丑,却不哼一声帮助我.这不是孝道的行为,塞缪尔,"维勒先生说,擦着额头上的汗;"差得远哪."
"你说你讲,"山姆答;"我怎么知道你在一开头就泄了气呀?"
"你看得出我开不了口的罗,"他父亲答;"我走错了路,退上了栅栏,碰尽了一切钉子,你却不伸出手来帮我.我替你害羞,塞缪尔."
"事实是,先生,"山姆说,微微鞠了一躬,"老头子收到他的钱了."
"很好,塞缪尔,很好,"维勒先生说,带着满意的神情点点头,"我并没有对你生气呀,山姆.很好.这样开始很好;马上就把要紧话说了吧.真是很好,塞缪尔."
在极度满意之中,维勒先生把头点了非常多的次数,于是抱着倾听的态度等山姆继续发言.
"你坐下吧,山姆,"匹克威克先生说,知道这次接见可能比他预料的要长久.
山姆又鞠一躬坐下了;他的父亲左右看看,他就继续说:
"先生,老头子,收到了五百三十镑."
"减价统一公债,"大维勒先生低声插嘴说.
"是不是减价统一公债都没有关系,"山姆说,"总数是五百三十镑,对吗?"
"对,塞缪尔,"维勒先生答.
"在这数目之外,还有房子和营业......"
"租地权.招牌.货物和装置,"维勒先生插嘴说.
"......弄到的钱加在一起,"山姆继续说,"总共是一千一百八十镑."
"当真!"匹克威克先生说,"我听了很欢喜.我祝贺你,维勒先生,办得这样好."
"慢一点,先生,"维勒先生说,用不同意的态度举起一只手来."说下去,塞缪尔."
"这个钱呢,"山姆说,稍为迟疑一下,"他急于要放在他认为安全的地方,我也很焦急,因为,假使他自己管着,他就会借给什么人,或者投资去买了马,或者丢掉了他的皮夹,或者这样那样地把自己弄成了一个埃及木乃伊."