匹克威克外传(四)-56

儿童资源网

匹克威克外传(四)-56


    "不要再提这件事了,"匹克威克先生说,把皮夹锁在写字台里;"我诚心诚意地感谢你,我的好朋友.现在再坐下吧;我要听听你的忠告."
    这次拜访的胜利成就,使维勒先生在心底里大笑起来,在皮夹被锁起来的时候,不仅使他的脸上,并且使他的手臂.腿和身体都抽搐起来,但是当他听见那句话的时候,它就突然被一种极其神气的庄严代替了.
    "你在外面等一会儿,山姆,好吗?"匹克威克先生说.
    山姆立刻退出.
    维勒先生显得异常地机伶和非常地惊讶,当匹克威克先生用如下的说法开始了谈话:
    "你是不赞成结婚的人吧,我想,维勒先生呵?"
    维勒先生摇摇头.他完全说不出话来了;因为,一种模模糊糊的什么坏心眼儿的寡妇对匹克威克转念头成了功,这种想法哽塞了他的言语.
    "你刚才和你儿子来的时候,在楼下有没有看到一个年轻的女孩子?"匹克威克先生问.
    "是的......我看见一个年轻的女孩子,"维勒先生简单地回答说.
    "你觉得她怎么样?直截了当地说,维勒先生,你觉得她怎么样?"
    "我觉得她很丰满,生得很结实,"维勒先生说,带着评判的神气.
    "不错,"匹克威克先生说,"不错.据你所看到的,你觉得她的风度怎么样?"
    "很讨人欢喜,"维勒先生答."很讨人欢喜,很那个."
    维勒先生在最后那一个形容辞上究竟加的什么意义并不清楚;但是从他说的声调听来显然是一句表示好感的话,所以匹克威克好象完全明白了一样满意.
    "我对于她很关心,维勒先生,"匹克威克先生说.
    维勒先生咳嗽一声.
    "我是说关心她的幸福,"匹克威克先生继续说,"一种愿望,希望她生活舒适和幸福.你懂吗?"
    "懂得很,"维勒先生答,他其实还是什么都不懂.
    "这个年轻的女人呢,"匹克威克先生说,"爱着你的儿子."
    "塞缪尔.维勒吗!"做父亲的喊.
    "是的呀,"匹克威克先生说.
    "这是很自然的,"维勒先生稍为想了一想以后说,"很自然的,不过有点儿惊人.山姆一定要小心才好."
    "你这话怎么讲呢?"匹克威克先生问.
    "小心不要对她乱说什么,"维勒先生答."要很小心,不要在无意中被弄昏了说出什么可以犯毁弃婚约的罪的话来.匹克威克先生,只要她们一转你的念头,你和她们在一起就决不安全;你想不到在哪里能找到她们,可你只要一想,她们就找到了你.我自己第一次就是这样结了婚的,先生,而山姆就是这个阴谋的结果."