匹克威克外传(四)-50
"就是那位吗?"文克尔先生问,用名片指着班.爱伦......他已经睡着了,睡的那副姿势使人只能看见他的背脊和衣领.
匹克威克先生正要答复,并且要详细说班杰明.爱伦先生的姓名和光荣的优点,但是这时那位活泼的鲍伯.索耶先生为了使他的朋友醒悟他的处境,就在他手臂的肉上狠狠地捻了一把,弄得他大喊一声跳了起来.突然发现面前有一个陌生人之后,班.爱伦先生就走上去,极其热烈地握住文克尔先生的两只手,握了五分钟的光景,用一种听不大懂的片断的辞句咕噜说他看见他非常欣慰,并且客气地问他散步之后要不要吃点什么,还是愿意等到"吃午饭的时候"再吃;然后,就坐下来呆呆地盯着他,仿佛完全不知道自己在什么地方......而他的确是不知道的.
这一切都使匹克威克先生极其烦恼,尤其当大文克尔先生看见他的两位同伴的反常的......不说是特别的......行为表示出显然的惊异的时候.为了即刻使事情得到个结果,他从口袋里拿出一封信交给大文克尔先生说:
"这信,先生,是你儿子写的.你看了内容就知道,他的未来的幸福是全靠你的慈爱的体谅来决定了.我请你极其平心静气地阅读一下以后再用唯一应该用的口气和精神跟我讨论,那我就感谢得很了.你看我不预先通知就在这样晚的时候来拜访,"匹克威克先生略微对两位同伴瞥了一眼,接着说,"而且是在这样的不利的情境之下,那你就可以知道你的决定对你儿子的重要性和他对这问题的极度焦急了."
说了这番序言,匹克威克先生把四张用上等的优良信纸写得密密层层的悔过书放在吃惊的老文克尔先生手里,又坐在椅子上,注视着他的神情和态度;他很急,那是真的;不过他却带着坦然的神色......觉得自己并没有参与什么需要原谅或者掩饰的事的绅士所具有的坦然神色.
老码头主把信翻过来.看了正面.反面和两边;精细地察看了封缄上的胖小孩;抬起眼睛望着匹克威克先生脸上;然后,坐上高凳子,把灯拉近些,拆开封蜡,展开信来,举到灯光下面,预备读了.
正在这时候,鲍伯.索耶先生......他的小聪明已经潜伏了一些时候了......把两手放在膝头上,模仿那位已故的小丑葛列摩提先生的相貌,做出一副嘴脸.碰巧大文克尔先生并不像鲍伯.索耶先生所想的专心致力地在看信,他偶尔越过信纸一看,正好看见了鲍伯.索耶先生;他正确地推测那副嘴脸是做出来嘲笑和作弄他的,于是他就用那么严厉的眼色盯住鲍伯,使得那副已故的葛列摩提先生的相貌逐渐分解成一种非常妙的卑恭和惶恐的表情.
"你在说什么吗,先生?"在一阵沉默之后,老文克尔先生问.
"没有,先生,"鲍伯答,丑角的残余全都不存在了,除了两颊特别发红.
"你真的没有吗,先生?"大文克尔先生说.
"嗳!没有呵,先生,完全没有,"鲍伯回答说.
"我想你说了,先生,"老绅士接着说,带着气愤的强调语气."或许你是望着的吧,先生?"