匹克威克外传(一)-10
金格尔先生的脸孔渐渐松动了,并且有某种约略类似于霎眼的东西在他的左眼里颤动了一会儿.
"很好,很好,"小矮子说,他看出他的话所产生的印象了."事实是这样的,这位女士除一二百镑之外,手里是什么也没有,一切都要等她母亲死了之后......就是那位健康的老太太呵,我的好先生."
"老了,"金格尔先生说,虽然简单却很强调.
"嗯,不错,"代辩人轻咳一声说."你说得对,我的好先生,她年纪是老了一点儿,然而她是一个老家族出身,我的好先生;样样都老.这家族的缔造者到肯特州来的时候,正是裘里厄斯.凯撒侵犯不列颠的时候;......他的后代只有一个人没有活到八十五岁,而他是因为被亨利杀了头的缘故.那位老太太现在还没有满七十三岁呢,我的好先生."小矮子停下来,吸了一撮鼻烟.
"唔,"金格尔先生喊叫.
"唔,我的好先生......你不吸鼻烟吗?......啊!这倒好......浪费的习惯呵......那末,我的好先生,你是一个出色的青年,深通世故的人......很能够拚命挣家当,只要有资本的话,是吗?"
"唔,"金格尔先生又说.
"你懂得我的意思吗?"
"不大懂."
"你觉得怎么样......我的好先生,我向你提出来吧,你觉得怎么样......五十镑和自由,是不是比华德尔小姐和承继遗产的希望好些?"
"不成......一半还不够!"金格尔先生说,站了起来.
"慢,慢,我的好先生,"小小的辩护士劝谏地说,拉住他的衣钮."不小的一笔款子了......像你这样的人马上就会把它变成三倍的......五十镑可以有许多用处哪,我的好先生."
"一百五十镑用处更大,"金格尔先生冷冷地回答.
"罢了,我的好先生,我们不必浪费时间来斤斤计较了,"小矮子重新说,"喂......喂......七十吧."
"不行,"金格尔先生说.
"不要走呀,我的好先生......请你不要性急,"小矮子说."八十吧;好了:我马上写张支票给你."
"不行,"金格尔先生说.
"好的,我的好先生,好的,"小矮子说,仍旧拉住他;"你说要什么数目才行吧."
"费本钱的事情,"金格尔先生说."已经用掉的......车马费,九镑;执照费,三镑......就是十二镑......赔偿费,一百镑......一百十二镑......坏了名誉......损失了女人......"
"是的,我的好先生,是的,"小矮子说,带着心里明白的神气,"不必介意这最后两点.那是一百十二镑......就算一百镑......得罗."