匹克威克外传(一)-08

儿童资源网

匹克威克外传(一)-08


    胖孩子连连点头作为回答,这一动作使他的肥满的两颊像鱼胶凉粉似的抖动着.
    "而她竟容许!"老太太叫.
    胖孩子脸上偷偷地显出一种露齿怪笑,一面说:
    "我看见她再一次地吻他."
    假使躲在那里的金格尔先生能够看见老太太听了这话之后脸上的表情,那是很可能突然发出一声大笑而泄露出他是躲在凉亭的附近的.他注意地听着.片片断断的忿怒的句子,像"不征求我的许可!"......"像她这样的年纪"......"像我这样的可怜老太婆"......"应该等我死了之后,"等等,传进了他的耳朵;随后他听到胖孩子的靴子踏着沙子路的轧轧的声音,他留下老太太独自走了.
    也许是个稀有的偶合,但是总之是个事实,就是,金格尔先生头一天夜里到马诺庄园来了之后不到五分钟,就已经暗暗地下了决心,要毫不耽搁地进攻老处女姑母.他有足够的观察,看出他的随随便便的态度对于他要进攻的对象并不是不中意的;而且他认为......不仅是强有力的猜想......她在所有必要的条件之中有一项最使人渴望的东西,就是一笔小小的独立的财产.那种要用点儿手段打倒他的敌手迫切的需要很快地涌上他的心头,他立刻决定采取某些步骤来实现这个目的,片刻也不延迟.菲尔丁告诉我们,男子是火,女子是麻,而黑暗王子把它们点着.金格尔先生知道青年人对于老处女们就像烧着的煤气对于火药一样,他决定要赶快试验一下爆炸的效力.
    他满脑子净盘算着这个重要的决定,从藏身之处爬出来,在上面说过的灌木的掩蔽之下,走近房屋.命运似乎决定了帮他的忙.特普曼和其他绅士们从旁门走出了花园,正好被他看见;年轻的小姐们刚吃了早饭就出去散步了.正是好机会.
    早餐室的门半开着.他向里面窥探了一下.老处女姑母正在织东西.他咳嗽一声;她抬头看看,微微一笑.迟疑和阿尔弗雷德.金格尔先生的性格是无缘的.他神秘地把一只手指压在嘴唇上,走进房,关了门.
    "华德尔小姐,"金格尔先生说,装出一副真挚的样子,"原谅打扰......拜识不久......没有工夫客气......统统被发现了."
    "先生!"老处女姑母说,由于这意外的降临有点吃惊,而对于金格尔先生的神志是否清醒不免有些怀疑.
    "别响!"金格尔先生用高声的耳语说......"大孩子......汤团脸......圆眼睛......坏蛋!"说到这里,他把头富有意味地摇摇,老处女姑母激动得发抖了.
    "我想你指的是约瑟夫吧,先生?"那位女士说,努力装作镇静.
    "是的,小姐......该死的乔!......叛逆的狗,乔......告诉了老太太......老太太生气了......气得了不得......发狂......亭子......特普曼......接吻和拥抱......诸如此类......呃,小姐......呃?"
    "金格尔先生,"老处女姑母说,"假使你,先生,你是来侮辱我......"