漂亮朋友(下)-第二部-05

儿童资源网

漂亮朋友(下)-第二部-05

    转眼已是秋天.杜.洛瓦夫妇整个夏天都是在巴黎度过的.在议会短暂休息之时,他们在《法兰西生活报》连篇累牍,发表了一篇又一篇关于支持新政府的文章.
    尽管现在还只是十月初,议会却要复会了.由于摩洛哥事件已变得十分严重.
    实际上,谁也不相信会向丹吉尔派兵.但议会休会那天,右翼议员朗贝尔.萨拉辛伯爵,却发表了一篇风趣诙谐.就连中间派也鼓掌叫好的演说,说他敢以自己的胡须与政府总理的美髯打赌,新任内阁定会仿效其前任,向丹吉尔派出一支军队,使之同派往突尼斯城的军队对称.这正如一个壁炉,只须左右两边都放上花瓶,才可产生对称效果一样.他还说:"先生们,对法国来说,非洲这块土地恰如一个壁炉.此壁炉不但消耗了我们大量的木柴,而且因风门太大,为了能够点着而烧掉了我们许多的纸币.
    "你们突然雅兴不浅,一厢情愿地不惜重金在壁炉的左边放了一尊突尼斯小摆设.既然如此,你们就等着瞧吧,马罗先生现在也会这样做的,也在壁炉的右边放上一尊摩洛哥小摆设."
    这篇讲话早已家喻户晓.杜.洛瓦便是受其启发才写了十来篇关于阿尔及利亚殖民地的文章,作为他初进报馆时所中断的文章续篇.他在文章中竭力鼓吹出兵,即使他自己也认为,出兵的可能根本就不存在.他在"爱国"的幌子下,大肆煽动人们的情绪,把西班牙视为敌国,对它展开了极其恶毒的攻击.
    《法兰西生活报》因其与政府当局众所周知的密切关系而猛然名噪一时.对于政治方面的消息,它的报道总是会先于其他严肃报刊.它并在报道时以这样那样的按语,点出其支持者......各位部长......的意图.于是该报一时之间成了巴黎和外省各报搜集新闻的场所,成了各类消息的重要来源.人人敬而远之,开始对它刮目相看.它已经不再是一群投机政客暗中把持的报刊,而是政府的重要喉舌.报馆的幕后核心,就是拉罗舍—马蒂厄,杜.洛瓦则成了他的发言人.至于那样瓦尔特老头,这位平时很少发言的众院议员和精于心计的报馆经理,隐瞒的原因就是,据说是因为在摩洛哥正暗中做着大笔铜矿生意.
    玛德莱娜的客厅业已成了一处很有影响的场所,好几位内阁成员每星期都要来此聚会.连政府总理也已来她家吃过两次晚饭.这些政界要人的女人,过去轻易不敢跨进她家门槛,现在却以有她这个朋友为荣,而且来访的次数已远远超出她对她们的回访.
    当今外交部长在这里随意出入,俨然成了家中的主人.他每天随时会来,并且总带来一些要发的电文.情报或消息,经由他口授,让丈夫或妻子笔录下来,好像他们已成为他的秘书.
    每当这位部长大人离去之后,同玛德莱娜面对面独处的杜.洛瓦,总要对这位出身卑微的发迹小人火气连天地发泄一通,言语之间不仅充满威胁,而且带有恶毒的含沙射影.
    每逢此时,玛德莱娜总是耸耸肩,愤愤地说道:
    "你若有能耐,也像他一样,混上个部长让我看看.到那时,你不也可趾高气扬起来?不过在此之前,我劝你还是闭上你的臭嘴为好."

 1 2 3 4 5 6 下一页