漂亮朋友(上)-第一部-06
"什么也不用顾忌?"
"是的."
"那好,瓦尔特夫人始终很看重你,你应当去看看她,设法使她欢心,她是个正派女人,听清楚没有?特别正派.不过你仍然可以因此而恭维她两句.啊!你可不要心存希望......想从她那里捞点什么.如果你能给她留下良好印象,未来的好处是少不了的.我明白,你在报馆里地位低下,至今毫无起色.但这方面倒不必担心,报馆对所有编辑都一视同仁.因此请相信我的话,找个时间去瞧瞧瓦尔特夫人."
杜洛瓦微笑着道:
"谢谢你的关照......你已是我的保护神."
随后,他们又谈了些别的事情.
为了表示他很愿同她呆在一起,他坐了很久.临走的时候,他又问了一句:
"我们已成为朋友,这可是说定了?"
"当然."
看见自己刚才的恭维话既然产生了效果,他又说了一会儿,说道:
"如果你在哪一天成了寡妇,我将前来顶替."
他说完便走了出来,以免同她又生龃龉.
现在的问题是,他要去拜访瓦尔特夫人,却要花费点周折,因为她的家还不是他轻易可去得的,再说他也不想贸然前往,以免闹出笑话.老板对他倒也不错,对他的才干很器重,遇到有棘手事务,总是交他处理.既然如此,何不利用这层关系,进入他家呢?
于是他在一天早上起了个大早,在市场开门后去那里花十个法郎买了二十来只上等的梨.他把梨装进筐内,用绳子捆好,使人觉得是从远处带来的,不久亲自送到瓦尔特夫人寓所的门房处,并留下一张名片,在上面急急写了几个字:
这筐梨是鄙人今晨由诺曼底捎来的,恳请瓦尔特夫人笑纳.
乔治.杜洛瓦 第二天,他在报馆归他名下的信箱里,看到一封瓦尔特夫人的回信,信中对他所送礼物深表谢意,并说她星期六在家,请他到时过去坐坐.
如此这样到了星期六,杜洛瓦也就应邀前往了.
瓦尔特先生在马勒泽布大街有两幢式样相同.连成一体的楼房,其中一部分租了出去......讲究实际者皆以节俭为乐......其余部分由自己居住.两座楼仅在一个门房,设在两个门洞之间.如有客人来拜访,只需按铃便可通知房主或房客.门房穿着类似教堂侍卫的华丽制服,粗壮的小腿上套着一双白色的长袜,外衣上的金色钮扣和大红衬里也格外耀眼,使两座大门一眼看去就显示出一种富家宅第的气派.
会客室在二楼,进入会客室之前是一间挂着壁毯和门帘的候见厅.两个听差正坐在椅子上打盹.其中一位接过杜洛瓦的大氅,他的手杖被另一位接过来,随即推开一扇门,先行几步,随后便闪在一边,让客人进去,与此同时对着空无一人的客厅大声通报了一下来客的姓名.第一次来到这种场合的杜洛瓦,未免有点局促不安.他朝四周看了看,忽从一面镜子中发现远处似乎坐着一些人.由于镜子所造成的错觉,他起初以为走错了方向,随后穿过两个空无一人的房间,走进一间像贵妇享用的那种高雅客厅里.客厅四周挂着蓝色的丝绒,上面点缀着一朵朵金黄色小花.四位女士正围坐在一张圆桌旁低声讨论着什么,每个人的面前都放了一杯茶.