唐璜(下)-第16章

儿童资源网

唐璜(下)-第16章


    房门还是被他敞开,借着月色
    走入了一排幽暗沉郁的画廊;
    它很长,上面挂着古代许多的名作,
    那都是骑士与淑女:男的英豪,
    女的,既然是名门,自然也贞洁;
    然而这些死者的画像在幽光下
    未免显得凄凉.阴森且又可怕.
    一十八   
    那狰狞的武士与壁画上的圣徒
    在月光之下栩栩如生:呼之欲出.
    当你由于自己脚步的微弱的回音
    频频回顾时,从那尸灰瓮里
    似乎有声音苏醒;原来由画框
    拘住的那些奇形怪状也惊起,
    似在问:你怎么敢到这里游荡?
    这儿除去死亡一切都在安息.
    一十九   
    还有墓中美人往日的妩媚,
    星光下闪动着那凄凉的微笑.
    在画布上,她们早已埋葬的发卷
    仍在飘扬,而她们的梦一样的眼睛
    在凝视着我们,或像幽洞的晶石,
    让人看进去只觉得死影憧憧.
    唉,一张画即是陈梦:它的金框
    所镶进的人物早就改变了模样.
    二十   
    每当唐璜想到世事之无常,或想到
    情人之时(这两个辞儿本来同义),
    在那古堡中,除了他的喟叹与
    脚步的凄凉回音外,悄无声息,
    但突然他听到,或者仿佛听到
    一种怪响......是老鼠?啊,这种东西
    在壁毡后或啮咬,或嬉戏,
    那嘎嘎声会令人们毛发悚立.
    二十一   
    但那不是老鼠......啊!竟是一个僧人
    戴着念珠与头巾,穿着黑法衣,
    忽而出现在月光下,忽而没入思绪,
    脚步走得沉重,听来却无声息.
    唯有他的袍服沙沙轻响,
    而行迹飘忽得如司命的妖女;
    当他缓缓地经过唐璜的身边,
    转脸一瞥,露着晶亮的一只眼.
    二十二   
    唐璜吓得发傻;他曾经听人说
    有一个幽灵在这古老的寺院中,
    但如许多人一样,并没放在心上:
    这类老宅第难免招惹谣言,
    再被"迷信"的造币厂加以铸造,