唐璜(下)-第11章

儿童资源网

唐璜(下)-第11章


    服装店老板,向来是不惜赊欠,
    只望能在蜜月的最末一吻
    缩到新月的寒光前就收完款,......
    现在更不想坐失时机了,因为
    这机会是由外国富翁开的端:
    于是尽量地给记帐,那数目之大
    足让新郎诅咒,叹气,终还付了它.
    五十   
    而那蓝色的.吟风弄月的一群,
    满脑子(或帽子)糊着上一期
    《英国评论》的诗文,也都配置了
    她们最高贵的蓝色,向他讨趣;
    她们以拙劣的法文或是西班牙文
    向他打听一点这两国作家的信息:
    是俄语呢,还是卡斯提语更轻柔?
    他在旅行之中是否看见了伊里安?
    五十一   
    坦白说,唐璜的学问有点儿肤浅,
    在文才上更谈不上一个朱甘色,
    如今一经这女界的博学鸿儒
    加以会审,倒使得他措手不及;
    他的事业从来是在战场.情场
    或官场,再加上舞场上的职责,
    这让他远远离开了灵感之泉;
    如今他才发觉:这泉水如此之蓝!
    五十二   
    但是,他还是零星回答,还带着
    谦虚.自信.及泰然自若的样子,
    这使他的才学增加一种神韵,
    让他每有议论都好像精深之至.
    那位神童阿拉敏塔.史密斯小姐
    (她十六岁时就将《愤怒的赫久里斯》
    翻译成愤怒的英文,)带着一种娇态,
    把他的隽语均在小本子记下来.
    五十三   
    唐璜懂得几国语言,......这自然是
    意中事,......又套用得及时而巧妙,
    这挽救了他在才女心目中的声名,
    她们只可惜他不擅长吟咏之道.
    如果再有这一项,那他的成就,
    对她们来说,可真正无比高超.
    曼尼式小姐与扶利斯基太太
    尤其希望被西班牙诗歌唱出来.
    五十四   
    但是,他应付得很好,每一类
    社交的核心都把他看成候补,
    并且,像班柯镜中闪现的那样,
    不管在大小宴会上他都有福分