唐吉诃德(上)-上卷-第30章

儿童资源网

唐吉诃德(上)-上卷-第30章


    唐吉诃德听到桑乔竟是如此侮辱他的杜尔西内亚,简直忍无可忍,他二话不说,举起长矛打了桑乔两下,把他打倒在地.如果不是多罗特亚高喊不要打,桑乔就没命了.
    "可恶的乡巴佬,"唐吉诃德过了一会儿说,"你以为我总让你这么放肆吗?总让你办了错事再饶你吗?休想!你这个无耻的异己分子,你一定已经被逐出教会了,不然你怎么敢说天下绝伦的杜尔西内亚的坏话!你这个笨蛋.下人.无赖,如果没有她给我力量,我能打死一只跳蚤吗?你说,你这个爱说闲话的狡诈之徒,假如不是大智大勇的杜尔西内亚通过我的手建立了她的功绩,你能想象到我们会夺取这个王国,割掉那个巨人的头,让你当伯爵吗?事实确凿,不容置疑.她通过我去拚搏,去取胜,我仰仗她休养生息.你这个流氓.恶棍,能如此忘恩负义,一旦平步青去,受封晋爵,就以诽谤来回报一直帮助你的人呢!"
    桑乔给打得晕头转向,并没有完全听清主人对他所说的话.不过他还算机灵,从地上爬起来,躲到多罗特亚的坐骑后,对唐吉诃德说:
    "您说吧,大人,要是您决意不同这位高贵的公主结婚,那么王国肯定不是您的了.如果是这样,您有什么能赏赐给我呢?我就是抱怨这个.这位女王简直就是从天而降,您立即同她结婚吧,然后,您还可以去找杜尔西内亚,在这个世界上,姘居的国王大概是有的.至于她们的相貌,我就不妄言了,不过,要是让我说的话,我觉得两个人都很好,尽管我并没有见过杜尔西内亚夫人."
    "你怎么没见过呢,无耻的叛徒."唐吉诃德说,"你不是刚刚从她那儿给我带信来吗?"
    "我是说,我并没有仔细看看她的美貌,"桑乔说,"未能认真看她那些漂亮的部位,只是大体上看了,我觉得还不错."
    "现在我向你道歉,"唐吉诃德说,"请你原谅我对你发脾气.刚才我一时冲动,实在按捺不住."
    "我也是,"桑乔说,"一时心血来潮,就想说点什么.而且只要我想说,就非得说出来."
    "可也是,"唐吉诃德说,"你看你总是说,桑乔,喋喋不休,难免......行了,我不再说了."
    "那好,"桑乔说,"上帝在天上看得很清楚,就让上帝来裁判吧,到底是谁最坏,是我说的最坏,还是您做的最坏."
    "别再没完了,"多罗特亚说,"桑乔,过去吻你主人的手吧,求他原谅,从今以后,你无论是赞扬还是诅咒什么,都注意点儿,不要再说那位托博索夫人的坏话了.我虽然不认识她,却愿意为她效劳.你相信上帝,肯定会封给你一块领地,你可以在那儿生活得极为优裕."
    桑乔低着头走了过去,请求主人把手伸给他.唐吉诃德很矜持地把手伸出来,待桑乔吻完并为他祝福后,又让桑乔和他再往前走一点儿,因为有很重要的事要同他商量.桑乔往前赶了几步,唐吉诃德随后走过去,对桑乔说:
    "自从你回来后,我一直没有机会问你关于我让你带的信以及你带来的回信之事.现在天赐良机,你不要错过这个告诉我好消息的良机."