约翰_克利斯朵夫(十)-卷十-复旦-第二部

儿童资源网

约翰_克利斯朵夫(十)-卷十-复旦-第二部


    他们俩谈着话.几个月以前,乔治还完全不知道克利斯朵夫的音乐;但自从克利斯朵夫回到巴黎以后,凡是演奏他作品的音乐会,乔治一次都没错过.一提到他的乐曲,他就眉飞色舞,眼睛发亮,笑眯眯的,连眼泪都要上来了,简直是入了迷.他告诉克利斯朵夫,说他热爱音乐,同时也想学音乐.但克利斯朵夫提了几个问题,发觉孩子对音乐还一无所知.他盘问他的学业.原来是在念中学;他还轻松的说自己不是一个好学生.
    "你在哪一方面比较强呢?文学还是科学?"
    "都差不多."
    "怎么?怎么?难道你是个没出息的学生吗?"
    他坦白的笑了:"大概是吧."
    接着他又补上一句真心话:"可是我知道不至于的."
    克利斯朵夫禁不住笑了.
    "那末干吗不用功呢?难道没有一样东西使你感到兴趣吗?"
    "相反!什么都使我感到兴趣."
    "那又怎么呢?"
    "什么都有了兴趣,就没时间啦."
    "没时间?你又干些什么鬼事呢?"
    他做了个意义不明的姿势.
    "噢,事情多呢.我搞音乐,参加运动,参观展览会,还要看书......"
    "最好多念念你的课本."
    "课本顶没意思了......而且我们还要旅行.上个月,我在英国看牛津跟剑桥比赛."
    "嗯,这样你的功课才会进步呢!"
    "您别说这个话!这样可以比在中学里学得更多的东西."
    "你母亲对这些认为怎么样?"
    "母亲是很讲理的.我要怎么办,她就怎么办."
    "坏东西!......算你运气,没有象我这样的人做你父亲."
    "倒是您没运气有我这样的儿子......"
    他那种撒娇的神气真讨人喜欢.
    "那末告诉我,你这个大旅行家,"克利斯朵夫说,"你认得我的国家吗?"
    "认得."
    "我敢说你连一句德语都不懂."
    "怎么不懂!我的德语很好呢."
    "咱们来试着瞧罢."
    两人便说起德语来了,孩子乱七八糟的说着,语法也不准确,可是非常有把握;他很聪明,机灵,懂得的少,猜到的多,常常猜错;那时他自己先笑开了.他挺有劲的讲他的旅行,讲他看的书.他看得很多,匆匆忙忙的,浮光掠影的,只看着一半,把没有过目的自己造出来,但永远受着一种强烈而新鲜的好奇心刺激,到处寻找使自己兴奋的因素.他从这个题目跳到另一个题目,眉飞色舞的讲着他受过感动的戏剧或作品.所有的知识都毫无系统:他会看一本不入流的书而偏偏不知道那些最出名的.