约翰_克利斯朵夫(四)-卷四-反抗-第一部
克利斯朵夫感觉到这一点,非常得意;因为他觉得这样的判断是有价值的,她的赞许是难得的.他毫不掩藏他有征服她的意思,而因此所表示的天真教三位主人都为之微笑:他只对于第斯说话,也只为了于第斯说话;对其余两个,他简直不理,仿佛根本没有那两个人.
弗朗兹瞧着他,嘴唇和眼睛都跟着克利斯朵夫说话而扯动,神气有点佩服又有点俏皮.他跟父亲和妹子丢着眼风,不由得笑了出来.妹子却不动声色,只装不看见.
洛太.曼海姆是个高大结实的老人:背有点儿驼,皮色鲜红,灰色的头发梳得根根向上,象刷子一样,须和眉毛都很黑;一张笨重的脸很有气魄,神气是喜欢挖苦人的.他用着老奸巨猾的和善的态度,也在研究克利斯朵夫;而他也立刻辨别出这个青年的确"有点儿东西".但他既不关心音乐,也不关心音乐家:那不是他的一行,他一点不懂,而且非但不隐瞒,还为此自鸣得意:......象他这种人肯承认有什么事不懂,是为的表示骄傲.......克利斯朵夫很不客气而并无恶意的,明白表示用不着银行家先生奉陪,只要有于第斯小姐和他谈天就不会寂寞了;老人家听了觉得怪有意思,便去坐在火炉旁边读报,心不在焉的,含讥带讽的,听着克利斯朵夫的废话和他古怪的音乐,想到竟会有人懂得这一套而觉得有趣,不由得暗中好笑;后来他也不愿意再留神他们的谈话,把估量生客这件差事交给女儿去了.而她也的确不辱使命.
克利斯朵夫走了以后,洛太问于第斯:
"嗯,你居然套出了他的真话;你觉得这个艺术家怎么样?"
她笑了笑,想了一会,作了个总结:"他有点儿糊涂,可并不傻."
"对,"洛太接着说,"我也觉得这样.那末他是会成功的了?"
"我相信他会成功.他是个强者."
"好,"只有对强者才感兴趣的洛太用着一种强者的逻辑回答,"那就该帮助他了."
克利斯朵夫回去也很佩服于第斯.曼海姆,但并不动心.对这一点于第斯是看错了.一个是由于感觉灵敏,一个是由于本能(那在他是代替机智的),两人彼此都误会了.她脸上那个谜和头脑的活跃,的确把克利斯朵夫迷住了;但他并不爱她.他的眼睛和精神是受了诱惑,心可是并不.......为什么呢?......倒不容易说.因为在她身上看到了什么暧昧不明的或令人不安的性格吗?但在别的情形之下,这反而多了一个刺激爱情的因素:一个人不怕自讨苦吃的时候,才是爱情最强的时候.克利斯朵夫的不爱于第斯,跟他们本人都不相干的.真正的理由,使他们俩都觉得有点屈辱的理由,是他和最近一次的恋爱还隔得太近.他并不是吃一次亏,学一次乖.但他在热爱阿达的时候消耗了多少的信心,多少的精力,多少的幻象,现在剩下来的已不够培植一股新的热情.要希望冒起另外一朵火焰,必须在心中另外烧起一堆火来:在旧火已熄,新火未燃的期间,只能有些转眼即灭的火星,有些上次大火中留下来的残灰余烬,发出一道明亮而短促的光,因为缺乏燃料而马上熄灭的.再过六个月,他或许会盲目的爱上于第斯.现在他只把她当朋友看待,......当然是一个乱人心意的朋友;......但他努力驱除这种骚乱:因为这会引起他对于阿达的不愉快的回忆.于第斯对他的吸引力,是在于她跟别的女人不同的地方,而非在于跟别的女人相同的地方.她是他见到的第一个聪明女子.聪明,是的,她浑身上下都是聪明.便是她的美,......她的举止,动作,面貌,嘴唇的曲线,眼睛,手,清瘦典雅的身段,......也反映出她的聪明;她的身体就是靠聪明塑成的;没有了聪明,她就会显得丑了.这聪明使克利斯朵夫非常喜欢.他以为她胸襟如何宽大,如何洒脱,其实她并没到这个程度;他还不知道她令人失望的地方呢.他渴想向于第斯推心置腹,把自己的思想让她分担一些.他从来没有能找到一个关切他的思想的人:得一知己是多么快乐啊!他小时候常常抱怨没有姊妹,认为一个姊妹应当比一个兄弟更能了解他.见到了于第斯,友谊那个虚幻的希望又复活了.他根本没想到爱情.因为没有爱情,所以他认为和友谊相比之下,爱情简直太平凡了.