追忆似水年华(四)-第二卷-第一章

儿童资源网

追忆似水年华(四)-第二卷-第一章


  "这个女人又是谁呀?"德.盖尔芒特夫人看见一位身材矮小的女士和她的丈夫彬彬有礼地向她致意,失声问道.这位夫人样子有点古怪,身着黑裙,简朴得个穷人.德.盖尔芒特夫人没有认出对方来,傲慢地扬起脑袋,象被触犯了似的,瞪着眼睛,拒不回礼:"这位女人是谁,巴赞?"她神色惊恐地又问道.这时,德.盖尔芒特先生为了补救奥丽阿娜的失礼举止,连忙向那位夫人致意,与她丈夫握手,一边对妻子说道:"可这是德.肖斯比埃尔夫人呀,您太失礼了"."我不知道什么肖斯比埃尔.""是尚利福老太太的侄儿.""我全不认识.这位夫人是谁,她为何要向我致意?""您呀,就知道问,这位是德.夏勒瓦尔夫人的女儿,亨利埃利.蒙莫朗西.""噢!我与她母亲是老相识,她长得妩媚动人,机智风趣.她怎么嫁给了这帮子我根本不认识的人?您说她叫德.肖斯比埃尔夫人?"她说这个姓氏时,一副询问的神色,仿佛害怕搞错了似的.公爵狠狠瞪了她一眼."叫肖斯比埃尔,这没有什么滑稽的,瞧您这副大惊小怪的样子!肖斯比埃尔老人是我刚才提到的德.夏勒瓦尔夫人.德.塞纳古夫人和梅勒罗子爵夫人的兄弟.都是体面人.""噢!够了."公爵夫人大声嚷道,象一位驯兽女郎,从来不愿露出惊恐的神色,让人以为被野兽凶残的目光吓破了胆."巴赞,您真让我高兴.我真不知道您从哪儿翻出了这些姓氏,可我得向您表示恭贺.我虽然不知道肖斯比埃尔,可我读过巴尔扎克的书,世上并非就您一个人读过,我还读过拉比什的东西.我欣赏尚利福,也不厌恶夏勒瓦尔,可我承认杜.梅勒罗更响亮.再说,我们也得承认肖斯比埃尔这姓氏也不赖.您搜罗了这么些姓氏,真不可思议.若您想写一部书,"她对我说,"得记住夏勒瓦尔和杜.梅勒瓦这两个姓.您不可能找到更棒的.""这样一来,他保准要吃官司,进监狱,亏您给他出这种馊主意,奥丽阿娜.""要是他想请人帮他出馊主意,尤其想照坏点子去行事,我倒希望他手下有一帮更年轻的人.可他只想写部书,别无他图!"离我们相当远的地方,一位美妙.自豪的年轻女子冷不防脱颖而出,只见她身着浩白的裙袍,珠光宝气,罗纱生风.德.盖尔芒特夫人看着她在说话,面前围着一群人,被她那磁铁一般的优雅风姿所吸引.
  "您妹妹走到哪里都是最漂亮的,她今晚可真是迷人."年轻女子一边往椅子上坐,一边对从身边走过的希梅亲王说.德.弗罗贝维尔上校(同姓的那位将军是他叔父)和德.布雷奥代先生来到我们身边坐下,而德.福古贝先生摇摇晃晃(他过分讲究礼貌,甚至在打网球时亦如此,击球前总要征求尊贵的对手同意,因此不可避免要输球),又转到了德.夏吕斯先生身旁(在这之前,他几乎被莫莱伯爵夫人宽大的裙钗裹着走,在所有的女人中间,他唯独对她公开表示仰慕之情)而恰在这时,又一个驻巴黎外交使团的许多成员前来向男爵致意.德.福古贝先生一眼看到了一位外貌尤为精明的年轻秘书,朝德.夏吕斯先生咧嘴一笑,笑中显然包含着那唯一的提问.德.夏吕斯先生或许会存心连累某人,然而突然感到自己受到了他人这一笑的连累,这一笑只能有一种含义,使他恼羞成怒."我可什么都不知道,请您把您的好奇心留着自己用吧.您如此好奇,令我不寒而栗.再说,如果真遇到特殊情况,您岂不干出头号大蠢事.我觉得这位小伙子绝对不是那种人."德.夏吕斯先生为被一位蠢货看透了心思而恼火,他的这番话中并无真言.倘若男爵说的是真话,那么这位秘书准是这一使馆中独一无二的人物.确实,使馆由形形色色的人物组成,有不少极为庸俗,以致人们一旦追究为何偏偏选中这批庸人的因由,便不会不发现同性恋这一因素.正是这一小小的索多姆外交王国,封了一个为首的大使,他偏偏不爱男色爱女色,象串演活报一剧一样虚张声势,滑事情就发生在他眼皮底下,但他却不相信会有同性恋.他很快进行检验,把亲妹妹嫁给了一位代办,误以为此人是追逐女人的好手.这样一来,他就有点碍手碍脚了,不久便被取而代之,来了一位新的大使阁下,保证了全使馆人员的一致性.其他使馆企图与之比试高低,怎么都无法夺走桂冠(就象在中学优等生会考中,夺魁的总是某一所中学),直到十余年后,一些情趣相异的随员打入了这一协调一致的整体,另一个使馆才终于从它手中夺走了败坏名声之勋章,走在了最前头.