罪与罚(中)-第三章
拉祖米欣打开写着昨天日期的短简,看到上面写的是:
"普莉赫里娅.亚历山德罗芙娜夫人:敬启者,因意外延误,因而未能亲至车站迎候尊驾,特派干员前往代候.又因参政院突有紧急事务亟待处理,且不愿妨碍夫人与令郎.阿芙多季娅.罗曼诺芙娜与兄长骨肉重新团聚,明晨亦不能与夫人晤面,为此深感遗憾.定于明晚八时整赴尊寓拜谒夫人,并冒昧附带恳切而又坚决的请求,仆与夫人会晤时,希望罗季昂.罗曼诺维奇已不在座,因昨日仆于其病中前住探望时,彼曾对仆横加指责,无礼辱骂,此种侮辱,实属空前;此外,另有一事必须亲自向夫人作详细说明,亦望听取夫人对此作出解释.如仆之请求不予答应,届时与罗季昂.罗曼诺维奇相遇,仆将被迫立即告退,则夫人咎由自取,勿谓言之不预也.仆修此书,盖恐有如下情况:仆探望罗季昂.罗曼诺维奇时,彼病情尚如此严重,而仅经过两小时竟霍然痊愈,足见其已能离家前往尊寓.仆曾亲眼目睹,在一于马蹄下丧生之醉汉家中,借口安葬死者,彼竟将为数达二十五卢布之巨款赠予该醉汉之女,而伊乃一行为不端之女人,为此仆大为震惊,因仆得悉,此款夫人得来非易.谨此,请代向令爱阿芙多季娅.罗曼诺芙娜致意.请接受诚挚敬意.
您的忠实仆人
彼.卢任"
"我现在该怎么办呢,德米特里.普罗科菲伊奇?"普莉赫里娅.亚历山德罗芙娜说,差点儿要哭出来了."您说,我怎么能叫罗佳别来呢?昨天他那么坚决要求他妹妹拒绝与彼得.彼特罗维奇结婚,现在又叫我们别让他来!只要他知道了,他准会不顾他的请求而来的,那......到那时会怎样呢?"
"阿芙多季娅.罗曼诺芙娜怎么决定的,就怎么办好了,"拉祖米欣立刻不慌不忙地回答.
"啊,我的天哪!她说......天知道她在说些什么,也不告诉我她有什么目的!她说,最好是,倒不是最好,而是,不知是为了什么,一定得让罗佳故意在今晚八点钟来这里,一定要让他们见面......我却连这封信也不想给他看到,想要通过您想个巧妙的办法,阻止他的到来......因为他是那么容易发脾气,......而且我什么也不明白,又是死了个什么醉汉,又是什么女儿,他又怎么会送给了这个女儿他所有钱......这些钱......"
"这些钱是您很不容易弄来的,妈妈,"阿芙多季娅.罗曼诺芙娜补充说.
"昨天他不大正常,"拉祖米欣若有所思地说."要是你们知道昨天他在一家小饭馆里干了些什么的话,虽说他做得很聪明......嗯哼!我们昨天一道回家的时候,他的确跟我说起一个死了的人和一个什么姑娘,不过我一句也没听懂......其实我自己也......"
"妈妈,最好我们一起到他那儿去,请您相信,一到了那儿,我们立刻就会看出该怎么办了.再说,我们也该走了......上帝啊!十点多了!"当她看到用一条纤细的威尼斯表链挂在脖子上的.很好看的珐郎面金表,突然喊了一声,......她的其他服饰和这块金表极不协调."未婚夫送的礼物",拉祖米欣想.