罪与罚(上)-第一章
"干什么要可怜你呀?"又来到他们身边的老板喊了一声.
一阵哄堂大笑,甚至还有骂人的声音.正在听的和并没听的人都在哄笑,叫骂,就这样,大家都只瞧着退职的官吏一个人.
"可怜!干吗要可怜我呀!"马尔梅拉多夫突然喊道,情绪十分激昂,朝前伸着一只手站了起来,仿佛他就只等着这些话似的."干吗要可怜呢,你说?是的!我没什么可可怜的!该把我钉到十字架上,钉到十字架上,而不是可怜我!可是,钉死我吧,法官,钉死我吧,钉死以后,再可怜吧!到那时我会自己走到你前头去,去受死刑,因为我不是渴望快乐,而是渴望悲痛和眼泪!......卖酒的,难道你以为,你这半什托夫酒我喝着是甜的?悲痛,我在酒壶底寻找的是悲痛,悲痛和眼泪,我尝到了,也找到了;而可怜我们的,是那个可怜所有的人.了解一切人.而且了解一切的人,他是唯一的,他也是法官.在那一天,他会走来,问:'那个女儿呢,为了凶狠和害肺病的后母,为了别人年幼的孩子,她出卖了自己,那个女儿呢?世界上她的父亲是个很不体面的酒鬼,她不仅不害怕他的兽行,反而可怜他?,并且说:'你来!我已经赦免过你一次了......赦免过你一次了......现在你的好多罪都赦免了,因为你的爱多......,他一定会赦免我的索尼娅,一定会赦免她,我就知道,她一定会被赦免的......不久前我在她那里的时候,这一点我心里就感觉到了!......所有的人他都要审判,并赦免他们,不论是心地善良的,还是凶残的,聪明的,还是温驯的......等到他们审判完了,他就会对我们说:'你们,,他会说,'你们也来吧!喝酒的来吧,懦弱的来吧,无耻的来吧!,于是我们大家都毫不羞愧地走出来.站在那里.于是他就说:'你们都是猪猡!我要他们作兽相,受兽的印记;但你们也来吧!,聪明智慧的和有理智的人全会说:'上帝啊!你为什么接受这些人?,他会说:'聪明智慧的人们,我之所以接受他们,有理智的人们,我之所以接受他们,是因为这些人都不认为自己配得上赢得这样的对待......,于是他把自己的手伸给我们,我们都伏在地上......痛哭流涕......一切我们都会懂得的!到那时候我们就一切都明白了......所有的人都会懂得......卡捷琳娜.伊万诺芙娜......她也一样会明白的......上帝啊,愿你的天国降临!"
他又坐到长凳上,看上去疲惫不堪,极度虚弱,他谁也不看,忘记了周围的人似的,深深地陷入沉思.他的话使人产生了某些印象;有一会儿鸦雀无声,但不久又听到了和先前一样的笑声和辱骂声:
"他倒议论了一番呢!"
"他是胡说八道!"
"真是个小官僚!"
以及许多诸如此类的话.
"咱们走吧,先生,"马尔梅拉多夫突然抬起头,对拉斯科利尼科夫说,请您把我送回去......科泽尔的屋子,在院子里.该......去见卡捷琳娜.伊万诺芙娜了......"
拉斯科利尼科夫早就想走了;他自己就打算送他回家.马尔梅拉多夫的两条腿与他说话的那股劲头比起来要虚弱得多,他把全身的重量全靠到年轻人身上.只需走两三百步.离家越近,这个酒鬼越惊慌和恐惧.