安徒生童话(一)-幸运的套鞋
"我连东街都不认得了."他叫起来."这真可怕极了!"一个店铺也没有.我只能看到一些可怜的破屋子,似乎我是在罗斯基尔特或林斯德特一样!哎呀,我病了!这没有什么隐瞒的必要.但是事务官的公馆在什么地方呢?它已经完全变了样子;不过里面还有人没睡.哎呀,我肯定是病了!"
他走到一扇半开的门前,灯光打一个隙缝里射出来.这是那时的一个酒店......一种啤酒店.里头的房间很像荷尔斯泰因的前房.有水手.哥本哈根的居民同一两个学者坐在里面.他们一边喝酒,一边聊天.他们对于这位新来的客人一点也不在意.
"我有点不舒服!"司法官对着向他走来的老板娘说,"请原谅,"您能不能替我雇一辆马车,将我送到克利斯仙码头去?"
老板娘看了他一眼,然后用德文同他讲话时,摇了摇头.
司法官猜她大概不会讲丹麦文,因此把他的要求又用德文讲了一遍.他的口音和他的装束让老板娘相信他是一个外国人.倒了一杯水给他喝,因为她马上懂得了他有些不舒服.水很咸,因为那是打外边井里取来的.
司法官深深地吸了一口气,用手支着头,思考着在他周围所发生的一些怪事情.
"这是今天的日历吗?"当他看到老板娘把一大张纸撕掉时,为了要打破沉寂,他说.
她把这张纸递给了他,她虽然不明白他的意思.这是一张描绘诃龙城上空所常见的一种幻象的木刻画.
"这是一张非常老的东西呀!"司法官说.他非常高兴于看到这件古物."您怎样弄到这张少有的古画的?虽然它代表一个寓言,但是它是非常有趣的!现在人们把这些常见的幻象解释成北极光;可能它是由电光形成的!"
坐在他身边和听他讲话的人,都莫明其妙地望着他.其中有一个站起来,做出一种很严肃的表情,恭恭敬敬地摘下帽子,说:
"先生,足下肯定是当代的一位大学者!"
"哦,岂敢!"司法官回答道,"事实上这些事情大家都应当知道的,我所了解的只不过是一知半解!"
"Modestia是一种美德!"这人说."但我对于您的说法很觉得Mihi secus videtur;但是我很希望能不下这个judici-um."
"请问我现在很荣幸地得以交谈的这位先生是什么人?"司法官问.
"敝人只不过是一个神学学士."这人回答说道.
他的头衔与他的服装很相符,因此这句回答对于司法官说来已经够了.他想,这一定是一个老乡村教师......一个像我们在尤兰还能碰得见的怪物.
"此地的确并不是locus docendi,"这人说."但是我希望足下多发表一点意见来启发我们.足下的古典书籍必定读得很多."
"唔,不错,"司法官说."我是喜欢读有用的古典著作的;但是我也喜欢读近代的著作......只有《每日故事集》是一本例外;老实讲,这类书我们太多了."
"《每日故事集》?"那位学士问道.
"是的,我所指的是一般的流行小说."