普希金诗选(上)

儿童资源网

普希金诗选(上)

  你严峻的目光能看透内心深处,

  你用劝解或者责备使心灵复苏;

  你的激励又点燃了高尚的憧憬,

  坚忍的毅力重新在我心中诞生;

  诽谤的声音不再使我感到屈辱,

  我已学会了蔑视,学会了憎恶.

  我何苦要白费唇舌去郑重评判

  高贵的奴才.头顶福星的蠢汉?

  何苦抨击那位哲学家?正是他

  从前堕落腐化,臭名传遍天涯,

  然而经过一番打扮,存心遮丑,

  他戒了酒,成了牌桌上的小偷(指赞.伊.托尔斯泰伯爵,普希金在基希尼奥夫听到传闻,似乎此人首先散布了他遭受鞭刑的谣言,因而予以讽刺.).

  演说家鲁日尼科夫(指米.特.卡切诺夫斯基教授,他的有些文章署笔名"鲁日尼基老人"(鲁日尼基是莫斯科的地名).),无名之辈,

  我不屑理睬,随他去枉然狂吠.

  有了你的友谊我足以感到自豪,

  何必计较小丑议论.笨伯造谣.

  贵夫人和拙劣批评家窃窃私语?

  何必剖析诽谤者流玩弄的心机?

  谢天谢地:我走过了黑暗的路;

  我的胸膛里充塞着早年的痛苦;

  惯于忧伤,我还清了命运的债,

  我将以坚毅的心灵把生活承载.

  唯一的愿望:请你和我在一起!

  我再也没有别的祈求烦扰上帝.

  难道不久就要分离,我的朋友?

  什么时候能手握着手情谊交流?

  什么时候能听到你亲切的询问?

  我将怎样拥抱你啊,我的友人!

  你在书斋长期思索,偶尔幻想,

  对浮浪的人群投以冷峻的目光.

  我要来,一定要来,我的隐士,

  和你共同回忆促膝畅叙的往事,

  青年人的晚会,预言未来的争辩,

  业已谢世的熟人们的生动言谈;

  我们阅读.评判.笑骂.论争,

  让那自由的希望之星重上天空(此处指1818年《致恰阿达耶夫》一诗的结尾.一八二一年这首诗发表时,这一行曾被书报审查机关删去.),

  我感到欣慰;不过,上帝保佑,

  请你务必把谢平(令人厌恶的彼得堡军官,普希金一八一九年《寄语戈尔恰科夫公爵》一诗曾予以嘲讽.)从家门口轰走.

  *  *  *

  谁见过那个地方?天然的丰饶(这首诗回顾了诗人一八二○年沿克里米亚海岸漫游及其在尤尔祖夫的生活印象.)

  ""谁见过那个地方?天然的丰饶......""使柞木林繁茂,使草地肥壮,

  那里的波浪爱抚着和平的海岸,

  激扬起水花儿,欢乐地喧响,

  那里的月桂树笼罩着丘陵山冈,

  郁郁不乐的雪花儿不敢光降.

  试问:什么人见过那美好边疆,

  我这无名囚徒爱过那个地方?

  金色的境界,埃尔温娜(诗中假想的人物.)的家乡,

  我的幻想展开双翅向你飞翔!

  我记得你靠近海岸的悬崖峭壁,

  我记得江河澄澈欢腾地流淌,

  记得树荫,喧声,峡谷风光旖旎,

  纯朴的鞑靼人家宁静而安详,

  一家老少辛勤操劳,互助互爱,

  接待远方来客又热情又豪爽.

  那里万物葱茏,满目喜人景象,

  鞑靼人的花园.城市和村庄;

  细碎的波纹上倒映着崇山峻岭,

  条条帆船消失在大海的远方;

  葡萄藤上悬挂着成串儿的琥珀,

  如茵草地鸣叫着游牧的牛羊......

  航海者能够远眺密特里达特墓,

  辉映着沉沉西下的一线残阳.

  塌陷的坟冢上面喧闹着桃金娘,

  我能否透过密林再一次观赏,

  观赏山的穹窿,海的碧波闪光?

  观赏天空,像笑容一样明朗?

  能否平息生活风暴般的动荡?

  能不能重温往年的美妙景象?

  我能不能再次走进清爽的树荫,

  心在和谐的困倦中沉入梦乡?

  给普欣将军(帕维尔.谢尔盖耶维奇.普欣(1785-1865)在米.费.奥尔洛夫统辖的部队里任旅长,是基希尼奥夫幸福同盟的成员.)

  穿过硝烟.血泊.弹雨枪林,

  这就是你的道路;

  但是你,我们未来的基洛加(基洛加(1781-1841),西班牙将军,一八二○年参加了卡迪斯的起义.),

  能预见自己的归宿!

  身受奴役的人民将不再诅咒,

  要不了多少时候;

  你将把铁锤紧紧地握在手(普欣是共济会"奥维德分会"的创始人,铁锤是共济会的象征.共济会基希尼奥夫分会所追求的政治目标,照普希金的说法,导致了"所有分会的覆灭".普希金也曾加入这个分会.不过,他对于并无远见卓识的普欣采取的是一种揶揄态度.这首赠诗也带有嘲弄色彩,比如,有意把普欣与西班牙的革命将军基洛加相提并论.),

  振臂高呼:自由!

  我赞美你,忠贞不渝的弟兄!

  共济会同人,可敬!

  啊,欢呼吧,昏暗的基希尼奥夫,

  你为之启蒙的城!

  *  *  *

  我即将沉默!......但在忧伤的日子,

  ""我即将沉默!......但在忧伤的日子......""如果琴弦能用乐曲回报我以相思;

  如果那些默默倾听我的少男少女,

  对我因爱情长久痛苦而感到新奇;

  如果你自己,也深深地受到激动,

  在静寂中反复吟诵我感伤的诗句,

  喜爱我的发自内心的热情的言语......

  如果我被爱......亲爱的朋友,请允许

  因为美丽的钟情少女圣洁的名字,

  使我临终的琴声充满激情和朝气!

  当死亡的梦永远笼罩着我的时候,

  请你在我的墓地低诉绵绵的情意:

  他是我的心上人,他应该感谢我

  给了他最后的灵感,让他把爱情讴歌.

  *  *  *

  我的朋友,我忘了过往岁月的足迹,

  ""我的朋友,我忘了过往岁月的足迹......""忘了我激流跳荡的青春时期,

  请不要问我什么已经不在人世,