马利亚有什么值得可耻?
有什么闲言?她何必去管
世人的谴责?只要老头子
骄傲的头俯在她的膝前,
只要老将军跟她在一起
忘掉命运的声名和劳苦,
或对怯懦的女郎吐露出
胆大妄为的秘密的意图;
她毫不惋惜纯洁的时日,
只是有时候有一种悲哀
乌云似地笼罩在她心头:
她仿佛看见父亲与母亲
愁云满面站在她的面前;
她透过眼泪看见他们那
孤苦伶仃的老境的悲惨,
又仿佛听到他们的责难......
啊,如果她也已经知道了
传遍整个乌克兰的消息!
但是对于这可怕的秘密
只有她一人还蒙在鼓里.
第 二 章
马塞帕满面阴沉.残酷的
奸计使他的心不得安宁,
马利亚抬起柔情的目光
望着她那位阴郁的老人.
她抱住了他的两只膝盖
对他倾吐着爱情的话语,
但是全都无用:她的爱情
驱散不了他心上的忧虑.
他在这可怜的女郎面前
冷冷地低垂下他的视线,
仿佛没有听见,只用沉默
来回答她那亲切的责难.
她感到很奇怪,感到委屈,
感到气愤,简直是憋得慌,
站起身来,愤怒地对他讲:
"将军呀,你请听:我为了你
忘掉了世界上一切东西.
这一生也只爱过这一回,
我心窝里只有一个目的:
就是你的爱情.我为了它
已经断送了自己的幸福,
但我一点也不觉得惋惜......
你记得:在可怕的静寂里,
在我成了你的那天夜里,
你对我起过誓永远爱我,
为什么现在把前言尽弃?"
马 塞 帕
我的亲爱的,你错怪了我.
快丢开那些胡思乱想吧;
你用怀疑苦磨着你的心:
不,是爱情激动着.眩惑着
你的火一样炽热的心灵.
马利亚,你相信吧:我爱你
胜过了权势,胜过了声名.
马 利 亚
你完全撒谎,你在欺骗我.
我们在一起才多少时候?
现在你却逃避着我的爱,
现在你把它已丢在脑后;
你整天在老人们圈子里
饮宴.游乐,把我完全忘记;
你不是独坐一整夜,就是
同那乞丐,耶稣教徒一起.
可怜我一腔温存的爱意
遇到的却是粗暴的无情.
我知道你在前不多几天
宴请过杜尔斯卡娅夫人.
真是新闻;她是谁?
马 塞 帕
嫉妒吗?
我到了这样的衰暮之年,
难道还寻求那些自尊的
美人的目空一切的白眼?
难道我,粗暴的老人还要
像浪荡子一样,下气低声,
拖着沉重的耻辱的枷锁,
竟然去勾引女人们的心?
马 利 亚
不,快不要这样措辞推托,
要你直截了当地回答我.
马 塞 帕
你的心神平静最为重要,
好吧,马利亚;我说:要知道......
我们一直在计划着大事;
我们现在正积极地进行,
幸福的日子就快要到来;
伟大的斗争一天天逼近.
多少时候以来我们一直
在那华沙的保护下低头,
受着莫斯科专制的统治,
没有可爱的光荣和自由.
但是现在正好是乌克兰
成为一个独立国家之时:
我要向专制的彼得举起
血的自由的神圣的旗帜.
一切都已就绪:两个国王(指瑞典国王和波兰国王.)
都同我订好了秘密协议;
在激烈战争里,在混乱中
也许我很快地就要登极.
我有着许多可靠的朋友:
那杜尔斯卡娅公爵夫人.
我的耶稣教徒和这乞丐,
对我的计划都竭忠奉行.
就是经过他们的手带来
两个国王的命令和函件.
这就是对你严正的剖白.
你是不是满意?你的疑团
是不是消散?
马 利 亚
啊,我亲爱的,
你要做我们国家的沙皇!
在你的白发上将要戴上
沙皇的冠冕!
马塞帕
请你先别忙.
一切还未定.风暴将到来;
谁能知道,什么在等着我!
马利亚
我在你身边就胆壮起来......
你有这样威力!啊,我知道:
皇位等着你.
马塞帕
要是断头台?......
马利亚
真这样,跟你同上断头台.
啊,你死了,我怎么能独生?
但是不:你将要成为至尊.
马塞帕
你爱不爱我?
马利亚
我!爱不爱你?
马塞帕
你说:你认为哪个更可亲,
父亲呢,还是丈夫?
马利亚
亲爱的,
干吗要提出这样的问题?
你无故地搅乱了我的心.
我尽力地忘掉我的家庭.
我辱没了我的家门;也许
(这真是多么可怕的想法!)
我父亲现在正把我咒骂,
可是为谁......
马塞帕
这样,我比父亲
还可亲?你不说话......
马利亚
啊,天哪!
马塞帕
怎么?回答我.
马利亚
由你决定吧.
马塞帕
你请听:假如我们,他和我,
两个人必须有一个死去,
而你又是我们的审判者,
那时你将要牺牲哪一个,