普希金诗选(下)

儿童资源网

普希金诗选(下)

  如果是天主的高贵的手

  不对他庇护,不把他援救,

  在大队人马的簇拥之下

  他今天就要被他们斩首;

  现在他就在这里,就在那

  牢狱的高塔上.

  女儿

  天哪,天哪!......

  今天啊!......我的可怜的父亲!

  女郎便突然晕倒在床上,

  躺在那里,像僵冷的死人.

  各色的帽子.戈矛的寒光.

  鼓声咚咚响.卫队25在奔跑.

  士兵排成了整齐的队形.

  人声鼎沸,人心突突地跳.

  大道,挤满了人,向前蠕动,

  好像是一条长蛇的尾巴.

  刑台就搭在刑场的正中.

  刑台上刽子手踱来踱去,

  嬉笑着,专心等候着牺牲:

  时而同快乐的观众说笑,

  时而两只洁白的手拿起

  沉重的板斧自如地玩弄.

  女人的叫骂.笑声与低语

  都混入这雷鸣般的语声.

  忽然听到了大声的喊叫,

  一切静下来.只有马蹄声

  打破了这片可怕的寂静.

  在那里,在卫队的环绕中,

  将军大人带着几名长老,

  骑着一匹黑马向前飞奔.

  而在那边,在基辅大道上

  有一辆马车驶来.所有的

  视线都慌张地向它转去.

  在马车上,无愧于天地的.

  坚信天主而态度轩昂的.

  无辜的柯楚白坐在那里.

  沉默而冷静,像只羔羊般

  顺眼的伊斯克拉在一起.

  马车停下了.教堂合唱队

  大声的祈祷声突然响起.

  从香炉里升起轻烟袅袅.

  人们也都在默默地祈祷

  为了不幸者心灵的安息.

  受难者也在为仇人祈祷.

  看,他们下了车,走到台上.

  柯楚白在台上画着十字,

  躺在那里.像坟墓中一样,

  人们屏声静气.板斧一挥,

  一道白光,人头跳到一旁.

  整个刑场在叹息.另一个

  眨着眼,跟着也滚到一旁.

  青草被鲜血染得一片红......

  刽子手恶意地喜气洋洋,

  抓住了两颗人头的头发,

  他在使出了十足的臂力

  在观众们的头顶上摇晃.

  人已经斩了.看热闹的人

  也都四散了,在路上走着,

  而且彼此间谈论着他们

  永没有什么变化的工作.

  刑场渐渐地越来越空旷.

  这时从行人杂沓的道上

  横越大路跑来两个女人.

  跑得精疲力尽,满面灰尘,

  看起来,她们满怀着惊慌,

  急忙地没命地赶来刑场.

  "已经晚了."......有人路上碰着,

  用手指着刑场对她们说.

  那里,黑袈裟的神父还在

  祈祷,人们正在拆卸刑台,

  两个哥萨克人向马车上

  抬起了一具橡木的棺材.

  马塞帕一人在马队前头

  威风十足地离开了刑场.

  有一种莫名的,但可怕的

  空虚在搅扰着他的心房.

  谁也没有走近他的面前,

  他没有跟谁讲过半句话.

  马儿满身是汗,向前飞奔.

  回到宫里,"马利亚还好吧?"

  马塞帕问.但他所听到的

  却是惶恐的.低声的回答......

  他为禁不住的恐怖震惊,

  走去看她;走进她的闺房:

  闺房里静悄悄没有人影......

  他走到花园不安地彷徨;

  但是绕遍了广阔的水池,

  在树丛中寂静的树荫下,

  都没有.都没有她的影子......

  她走了!......他把亲信的仆人.

  机敏的卫队召集在一起.

  他们出发了.马喷着鼻息......

  喊起追击的粗野的叫声,

  勇敢的好汉在马上奔驰,

  迅速地向每个方向飞去.

  宝贵的时光不停地飞逝.

  马利亚还一直没有找到.

  任谁也不知道.没有听见,

  她为了什么.怎么样跑掉......

  马塞帕默默地咬紧牙关.

  奴婢们都骇得噤若寒蝉.

  将军满怀着沸腾的毒恨,

  把自己关在女郎的房中.

  在夜的黑暗中,在卧榻前

  他坐了一夜,没有合合眼,

  非人间的痛楚把他熬煎.

  第二天清晨派出去的人

  一个个地先后空手回来,

  马儿被累得已不能转动.

  铁掌和肚带.笼头和鞍被

  湿淋淋地全都浸着汗水,

  血渍斑斑,有的遗失.磨坏......

  但是没有人能给他带来

  可怜的女郎的任何消息.

  她的存在,像消失的声音,

  从此再没有一点点踪影.

  而母亲带着痛苦与贫困

  向着黑暗的流放地遄行.

  第 三 章

  内心的悲戚.深沉的痛苦

  没能止住乌克兰的首长

  施展他狂妄的扩张企图.

  坚信他的计谋可以得逞,

  他同那傲慢的瑞典国王

  仍然继续着诡秘的来往.

  但为了更为稳当地欺蒙

  人们敌视的怀疑的眼睛,

  他在一群医生的包围中,

  在佯装的痛苦的病榻上

  呻吟着,为健康祷告上苍.

  由于操劳过度.戎马倥偬,

  加以年老多病.郁郁寡欢,

  都可以构成死亡的征兆,

  使他卧床不起.他已准备

  离开这生死无常的人间;

  他想要举行神圣的仪式,

  他已经请来一位大法师,

  走近可疑的死亡的病榻:

  并把神圣的橄榄油洒上

  他那奸诈的卷曲的白发.

  但是时光逝去了.莫斯科

  枉然地等待着它的客人,

  在早年的敌人的坟墓间

  准备行仪式悼念瑞典人.

  查理士却突然掉转马头,