新爱洛漪丝第四卷-10

儿童资源网

新爱洛漪丝第四卷-10

  至于为主人个人的服役,他们在家里有八个仆人,三名女仆和五名男仆,不包括男爵的听差和家禽饲养场的人员.这么少的仆役却没有人手不够的现象;这由于这些人热心工作,每人除了自己的任务,还干其他七人的事,由于彼此配合得好,就好像一个人做的一般.人们从来看不见他们游手好闲,在前厅玩耍或在院子里淘气,而总是忙着什么有用的工作:他们在家禽饲养场.贮藏室或厨房里帮着干;在花园里没有专设的园丁,只有他们;最有趣的是大家看到这一切工作他们都干得很快活.很高兴.

  想获得所希望的良工,要及早物色:这儿没有我在巴黎或伦敦看到过的那种办法来选择熟练的仆役,也就是一些老油条,这种人从这家转到那家,同时沾染了仆人和主人的恶习,养成了到处可以当差的本领,却从不依恋于哪一家.这样的人中间既不会有诚实,也不会有忠心和热诚;这类坏蛋留在富裕的家庭里会使家业衰败并让子弟堕落.这里把挑选仆役看作是件重大的事情:他们不把仆役仅仅看作只要求正确地当差的雇工,而看作是家庭的成员,选择不当可以扰乱一家.要求于他们的第一件事是做个正直的人.第二件是爱他们的主人,第三件是自觉自愿地服务;但只要主人能够通情达理而仆人有点儿灵性,那第三点总是随着前两点顺理成章办到的.因此他们不从城里挑选仆人而自乡村里挑.这儿是他们第一次服务,而对于愿意做些事情的人,这里肯定也是最后的服务场所.他们在食指浩繁和子女众多以及由父母送上门的家庭中间选择.他们挑一些年轻.端整.健康和长相讨人喜欢的人.德.伏尔玛尔先生先口试和观察他们,然后引见给他的妻子.如果两人都同意,便把他们收留下来,先是试用,然后列入佣人之中,也就是家庭的童仆;于是人家经过几天非常耐心和仔细地教他们需要做的事.要做的事是如此简单.如此相同.如此均匀,主人们又如此缺乏奇思怪想和脾气,所以他们的仆役便很迅速地喜爱他们,而那些事情也就很快学会了.他们当仆人是轻松的:他们感到舒适,这是在自己家里所没有的;但人家不让他们游手好闲而萎靡不振,因为那是万恶之源.人们不容他们变成老爷并以侍候人而自鸣得意;他们像在父母家一样继续劳动,他们可以说只是变换了父母,获得了更为富有的环境.因此他们对自己从前的乡村生活不会蔑视.如果他们有一天离开这里的话,不会有人不愿意重新获得农民的身份而去接受另一种身份的.总之,我从来没有见过别的家庭,那里的仆役那么出色地从事自己的工作和更少自认为是在为人当差的.

  这样,他们在培植和训练自己的仆役时,并没有抱那种极普通和不大明智的反对想法:"我在为别的人家培养他们哩!"人家将会回答您说,要好好地培养他们,他们就不会为别的人家服务.假如您在培养他们时只想到自己,那么他们在离开您时有充分理由只想到他们自己;可是您稍稍多一点照顾到他们时,他们便会依恋您.感谢与否,要看您的居心怎样;人家得到的好处不过是我专为自己搞的话,他是不会对我感恩戴德的.

  为了加倍预防这种麻烦起见,德.伏尔玛尔夫妇还采取了另一个我认为非常聪明的办法.在他们创业刚开始,考虑到像他们地位的家庭大概要安排多少仆人,他们认为在十五或十六人左右:为了得到更好的服务,他们把人数减少了一半;使更少的人员能得到更有效得多的服务.他们还更进一步,关心到使同样的人员为他们长久服务下去.一个仆役初进他们家时,领取的是普通一般的工资;但这工资每年增加二十分之一;满了二十年,他所得将比加倍还多,于是仆役的维持那时几乎得看主人们的处理方法了;但这不需要一个大数学家才能看出这项增加的费用只是表面的,而不是实在的,他们要付双倍工资的将是少数,而且即便这样支付给全体仆役,那么这二十年间的优质服务将抵偿费用的增加而有余.阁下,您一定会觉得这是为不断增加仆役的勤恳并由于有人关心他们而使他们依恋主人的好办法.这样的措施不仅明智,而且甚至也有公道之处.一个新来的人,没有感情,他也可能是个坏家伙,他在初进门就领取同一个热诚和忠心受过长期服务的考验,而且接近暮年并无法谋生的老仆役同样的工资,这难道是公正的吗?不过后面这种理由在这里是行不通的,因此您可以确信,同样通情达理的主人不会忽视许多不仁慈的主人仅为了夸耀而履行自己的义务,那么他们更不会抛弃他们仆役中那些病号或年老而丧失了服务能力的人.

  我马上可以举出一个关于这种照顾的相当动人的例子.岱当惹老男爵想用荣誉退职来奖励在他房里长期服务的听差,他以自己的声望为那听差搞到了总督那里一份收入高的闲差使.于丽刚刚接到从这老仆役写给她的关于这件事的令人落泪的信,信里要求使他免除接受这份职务.他信上说:"我老了;我整个家都没有了;我除了我的主人之外再没有别的亲属:我的全部希望就是能在我度过生活的屋子里平静地结束我的生命.......夫人,您诞生时我抱您在手臂里,我那时请求上帝有一天能同样抱您的孩子们:上帝已赐予我恩惠;请您不要拒绝我那种恩惠,让看到孩子们能像您一样成长和昌盛......我像您一样习惯于生活在一个安宁的家庭,我又能到哪里找到同样的.让我在晚年休息的家庭呢?......请您慈悲为怀,写信给男爵先生为我求情.如果他对我有什么不满,请他赶我走,但不要给我什么职务;可是如果我在四十年间真是忠心耿耿地侍候了他,那么请他让我继续侍候他或者侍候您直到我生命结束:那将是对我最好的奖赏."于丽是否写信,那就不必问了.我想她如果失掉这老人,将会像他要离开她时一样懊恼.阁下,我把如此亲切的主人比做父母而把他们的仆役比做子女,我这一比是比错了吗?您要知道他们之间就是这样看待的.

  在这个家庭里没有一个仆役要求退职的例子:也难得有人威胁一个仆人要被解雇.这种威胁令人害怕,因为这里服务既轻松又愉快.最好的仆人为此最感担心,但除了辞退并不足惜的人以外,人家从来不需要把威胁付诸实施.对这问题这里还有一条规矩.当德.伏尔玛尔先生说了:"我要辞退您"时,那人可以恳求夫人说情,有时会有效果,于是他的恳求得到恩准而复职;可是她发出的辞退却是无法挽回的,再没有恩典可以希望.这种协议既可以使人家可能当作妻子的温和而产生的过度信任,又可以使丈夫的铁面无情所引起的极端害怕这两个方面得到调节,因而是很合适的.然而"我要辞退您"这句话从一个公正和不易发怒的主人口中说出来,毕竟显得十分可怕:因为除了使人吃不准自己能否获得宽恕,而且同一个人决不会得到宽恕两次,还因为这句话而丧失了原来的资历,在重返工作时将作为新工人开始;这就能预防老仆人的嚣张,也由于他们会损失得多而增加了他们的小心谨慎.