浮士德(上)-第一部-夜

儿童资源网

浮士德(上)-第一部-夜


    精 灵   消散吧,你高高在上
    的阴暗穹苍!
    让蔚蓝的以太
    亲切又迷人地
    照进书房!
    唯愿乌云
    一扫而光!
    星星明灭处,
    又闪现了
    更加慈祥的太阳.
    天使们
    用灵性的美姿
    模糊的曲线
    摇曳且徜徉.
    憧憬的意向
    随之而往;
    而衣裳
    的飘带
    正覆盖着乡野,
    覆盖着那避暑别庄,
    里面有对对情侣
    为彼此献身
    而沉思默想.
    庄外还有着庄!
    须蔓袅袅!
    葡萄又累累
    倾入了压榨器下
    的酒缸,
    那起泡的美酒
    流成了小溪,
    潺潺地流过纯粹
    的宝石中央,
    让那高峰
    留在身后,
    围绕着碧绿
    丘陵而汇成了
    一片汪洋.
    且看着禽类
    啜饮着欢乐,
    它向着太阳,
    向着光明
    的岛屿飞翔,
    岛影正在波心
    摇摆动荡;
    我们听见了那里
    有欢呼似的合唱,
    看见了有人翩翩
    起舞在草地上,
    他们出门在外哟
    个个神怡心旷.
    瞧,有几个
    爬上了山,
    看,有几个
    游进了湖,
    还有几个在飘荡;
    人人向往生命
    人人都向往远方
    那儿爱星灿烂,
    神恩多么浩荡.
    梅菲斯特 他睡着了!得,轻飘.温柔的小家伙!你们忠实地将他唱入了睡乡!为了这番合唱,我欠了你们的情.他还不是能捉住魔鬼的人!请用这甜美的梦境逗弄他,请把他沉入错觉的海洋;但是,要破除这个门槛的魔法,我还要借重老鼠的利牙.我用不着再念咒,这里已经有一只在沙沙作响了,而且马上会听我的话.