浮士德(上)-第一部-夜

儿童资源网

浮士德(上)-第一部-夜


    精灵合唱 (隐身)    悲哉!悲哉!
    你用这粗拳
    摧毁了
    这美丽的世界;
    它倾覆,它会瓦解!
    一位半神将它砸坏!
    我们将废墟
    打扫干净
    并且为失去的美
    而伤怀.
    强而有力的
    地之子啊,
    赶快把它
    在你的胸中
    重建得更加气派!
    光明磊落地
    开始
    崭新的人生历程吧,
    让崭新的歌曲
    响彻世界!
    梅菲斯特 这些小家伙,都是我的侍从.听吧,它们劝人享乐和行动,说得如此老练啊!它们诱导你走向广阔的世界,摆脱使人神倦血枯的孤独.别再玩弄你的忧伤吧,它将和兀鹰一样吞蚀你的生命!最坏的交游也会让你觉得,你是一个合群的人.但这并不是说,要你去同流合污.我算不得什么伟人;但你愿意和我一起,去经历一番人生,我倒是乐于马上听你吩咐.我们是一伙,如果你觉得合适,当你的仆人,当你的奴隶也是未尝不可!
    浮士德 那么我向你回报又该怎么算?
    梅菲斯特 你想回报,时间有的是.
    浮士德 不,不!魔鬼是个利己主义者,不会凭白去做于别人有益处的事.请把条件说个明白!这样一个仆人会把危险带进屋里来.
    梅菲斯特 我今生甘愿为你服役,奉行你的任何指示,决不偷懒;待到来世,我们相遇,你同样也应当对我如此这般.
    浮士德 什么来世不来世,我才不关心呢;一旦你把这个世界砸成一片废墟,另一个它就会应运而生.从这个世界才流得出我的欢欣,是这个太阳才照临到我的苦闷;一旦我同它们分开了,什么事情爱怎么发生就怎么发生.将来人们是爱还是恨,那个星球上还有没有高下之分,我可再也不想去打听.
    梅菲斯特 在这个意义上,你不妨冒冒险.签个契约吧!这几天你尽可欢欢喜喜,领略一下我的法术,我要让你见人之所未见.
    浮士德 你这可怜的魔鬼又会给人什么......一个人的精神在高昂振奋,又几曾被你们这些家伙理解过?你可有让人吃不饱的食品?你可是有像水银一样不停地从你手中流走的赤金?可有一场从来赢不了的赌注?可有一个在我的怀里山盟海誓.同时还向邻人频送秋波的情人?可有美妙极乐像流星一样消逝的荣誉?让我看看什么果实还没有采摘就腐烂了,看看什么树木每天重新泛青!
    梅菲斯特 这样一张定单吓我不倒,我正可以拿这些财宝来为你效劳.但是,好朋友,我们把安静当作美餐尽情品尝的时辰也就要到了.
    浮士德 如果我安静下来,游手好闲,虚度时光,那不如我马上完蛋!假如你能谄媚我,诳骗我,使我自得其乐,如果你能用享乐把我哄弄......那就算我的末日来临!我争这个输赢!