浮士德(上)-第一部-夜

儿童资源网

浮士德(上)-第一部-夜


    玛加蕾特 妈妈会对我......再见!
    浮士德 难道我就非要走不可吗?那么,再见!
    玛尔特 再会!
    玛加蕾特 不久再会!    〔浮士德和梅菲斯特同下.
    玛加蕾特 亲爱的上帝!对他这样一个人,还有什么不知道的呢!我站在他面前,可只有面红耳赤的份儿,对他说的什么都只能答是.对于他我的确是个无才无识的穷妞儿,不知他在我身上看中了什么.(下)森 林 和 洞 窟
    浮士德 (独白)高尚的精灵,你给了我,给了我一切,我所祈求的一切.你可并没有枉然在火焰里向我显示你的尊容.你将雄奇瑰丽的大自然给我作为我的疆土,给我力量去感受它,去把它享用.你不是只要我作一次冷淡的惊讶的游历,你答应我深刻透视它的肺腑,就象洞察一位友人的胸臆.你领着一排排生灵从我面前走过,教我在寂静的丛林里,在空中和水中认识我的兄弟.森林里暴风雨轰然咆哮而起,巨大的松树已经倒了下来,把邻近的树枝和树干统统压坏,由于它们的塌倒,山丘发出了空洞而沉郁的隆隆声,于是你便把我引进了安全的洞窟,教导我进行反省,让秘密而深刻的奇迹向我的内心豁然开朗.我眼前抚慰地照过来皎洁的一轮月光,从岩壁上,从潮湿的丛林浮现出了亘古的银白色的形象,冲淡了沉思的强烈喜悦.
    哦,我直到现在才意识到,天下没有什么会十全十美.在这种使我日益接近诸神的狂喜中,你给了我一个伙伴,我已经再也少不了他,虽然他冷淡而且无耻,使我在自己面前自轻自贱,只言片语就把你的恩赐抛于九霄云外.他风风火火在我胸中煽起了一股狂烈的欲焰,使我为那一幅优美的画像燃烧一回.所以我从为情欲躁动不安转到享受,又在享受中为新的情欲而憔悴.    〔梅菲斯特上.
    梅菲斯特 难道您转眼就把新生活过腻了?怎样才能让您快快活活日久天长?对于您来讲偶然尝试一下倒也不错,可接着还得另找花样呀!
    浮士德 唯愿你另有贵干,不要在吉日良辰缠着我.
    梅菲斯特 好吧,好吧!我乐得让你清静,可你也不必跟我如此生硬的说话.失掉你这个无礼的.粗鲁的.撒野的伙伴,的确算不了什么难堪.镇日价我忙得不可开交!可什么让他中意,什么不应当办,从主人的脸上看不出什么.
    浮士德 这真说到点子上了!他让我厌烦之至,却还要我表示万分感激.
    梅菲斯特 可怜的凡夫俗子,你没有我,怎么过你的日子?这些日子,是我把你的胡思乱想医治;要不是我,恐怕你早已成为鬼魂.你为什么就像一只猫头鹰那样枯坐在洞窟.岩缝里?为什么像一只蟾蜍从潮湿的苔藓和滴水的石块汲取养分?多么美好.舒适的消遣方式!看来你身上还附着着博士的幽灵.
    浮士德 你可得懂得,像这样独居荒山野岭,怎能为我带来新的生命力?是的,你要是料到这一点,肯定会魔性大发,千万不让我享受我的福气!
    梅菲斯特 好一种超凡脱俗的欢娱!躺在夜露覆盖的丛山中,怡然拥抱天和地,让自己飘飘欲仙,以预感的冲动汲取大地的精髓,在心胸里感到那六天的神功,以傲岸的力量去享用我也不知道的东西,随即又以爱的欢悦融入万物,俗骨凡胎全然消亡,所以把高尚的直觉......(作一个姿势我可不好说,怎样去......加以结束!